|
Bedrino (Vedrines) Traditional song from carnival of Limoux, 1912. Tune La Valse brune (Brown waltz), music by Georges Krier (1909).
This tune leads up to the morning outings.
The title Bedrino alludes to the French aviator Jules Vedrines (1), defeated on 1912 legislative elections.
Charles Toussaint Védrines, known as Jules Védrines, photo Provost, 1911. | | 1st verse |
E qu’es aco que s’enten dins la brumo? Qu’es aquel bruz? Es un aucel sens plumo Que fa “tuf-tuf”, que runflo e que fumo, Monto, desen e biro coma bol. Le cap lebat nostre poble frisouno, Cerco das els que pos ese aquel fol... Mas coma ben de debes Carcasono Canto a plen garganhol: | | And what is this, audible in the mist? What is this noise? It is a bird without feather What makes “puff-puff”, is throbbing and smoking, Goes up and down, and turns as it wants. The head lifted up, our people is shivering, Glancing around for who might be this madman... But as he comes from near Carcassonne He sings at the top of his voice: |
Chorus 1 |
Aco que brunzino Es le courachous Bedrino Qu’arribo sur sa machino Coumou passérat, Parel a l’esclaire Aqui es a son afaïre, Quilhat amoun naut din l’aïré Filo coumou rat! | | What is buzzing (2) Is the brave Vedrines Who is arriving on his machine As does a sparrow, Similar to the lightning Here he knows his stuff, Perched on high in the air He is going off as a rat! |
2nd verse |
Dins le cel blu et lis com uno glaso Gaitas, amics, aquel punt dins l’espaso Qué pauc à pauc grossis e se desplaso Qu’azidomen escalado tant naut. Es un utis fai de boes e de telo, Per le ména cal pas es un nigaut. Vires un jorn crebara las estelos, Nostres solel tant naut! | | In the sky blue and smooth as a mirror Let watch out, friends, for this point in space Little by little growing and shifting That easily climbs so high. It’s a tool made of wood and cloth, To drive it, you don’t have to be silly. You will see, a day he will burst the stars, Our sun so high! |
Chorus 2 |
Le balent Bedrino A cabal sur sa machino Dins l’ether pur qué brounzino Filo com un rat... Parel a l’esclaire Aqui es a son afaire, Semblo qué nadé dins l’aire Com un passerat! | | The valiant Vedrines Straddling his machine In the pure buzzing ether Is going off as a rat... Similar to the lightning Here he knows his stuff, It appears he swims in the air As does a sparrow! |
3rd verse |
Si les anciens que son morts a la guerro De dins le leit se lebaron de terro, Elis que an pas jamai saput so qu’ero Que de bola, sarion al desespouer Las mas sus cap daban aquel miracle, Estabuzits, un frison dins le quer, S’amagarion en cridant “Es le diable Que desen dé l’Enfer!” | | If elders dead at war (3) Off their shroud get up from earth, Them they have never known what is was To fly, they would be in despair Their hands on [their] head before this miracle, Amazed (4), a shiver on the skin (5), They would hide, shouting “It’s the devil Coming down from hell!” |
Chorus 3 |
Aco que brunzino E le motur de Bédrino Qu’a cabal sus sa machino Filo com un rat... Parel a l’esclaire Aqui es a son afaïre, Semblo qué nadé dins l’aire Com un passerat! | | What is buzzing Is the engine of Vedrines Who, straddling his machine, Is going off as a rat... Similar to the lightning Here he knows his stuff, It appears he swims in the air As does a sparrow! |
1. Charles Toussaint Védrines, known as Jules Védrines (Saint-Denis, Seine, 29 décembre 1881 - Saint-Rambert-d’Albon, Drôme, 1919). 2. Brounzi or brunzi: to buzz, to drone, to hum, to rustle, to murmur... 3. Composed earlier the First World War, this text refers to 1870 war or Napoleonic wars. 4. Estabourdit or estabournit or estabouzit: amazed, astonished, astounded, dumbfounded, surprised, stunned... 5. Quer or quier: leather, tanned skin of an animal.
Bibliography | • | L’Éclair, 22 mars 1912. | • | Le Télégramme, 21 mars 1912. |
Discography | • | groupe folklorique limouxin « Les Arcadious », Carnaval de Limoux, disque vinyle 33 tours Productions MF, 93 Montreuil-sous-Bois, référence MV 753 024, ca 1971. |
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|