D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Rèi dai vila dau mounde dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Rèi dai vila dau mounde in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Airs du carnaval de Nice > paroles Rèi dai vila dau mounde (Roi des villes du monde). Dimanche 17 mai 2026, saint Pascal Baylon. 
S’il fait beau à la Saint-Pascal, l’été sera méridional. 
 

Rèi dai vila dau mounde fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Roi des villes du monde)
Paroles niçoises et musique Gérard Albarelli, dit Gé Albarelli. Traditionnel comté de Nice.

Chanson composée à l’occasion du carnaval 1986.

1er couplet               
Lou canoun ven de picà,
Carneval pouòu arribà !
La foula me d’abutoun
Vous fa courre à rabatoun.
Nissa, per un bouon moumen,
Dàu mounde es l’apountamen
E s’aude en toui lu quartié
Li vila dàu mounde entié.
 Le canon vient de tonner,
Carnaval peut arriver !
La foule, avec des bourrades,
Vous fait courir précipitamment.
Nice, pour un bon moment,
Du monde est le rendez-vous
Et on entend dans tous les quartiers
Les villes du monde entier.

Refrain               
Carneval ! Carnaval !
Carnival ! Carnevale !
La màsquera es passapouòrt
E lou rire es lou plus fouòrt !
Carneval ! Carnaval !
Carnival ! Carnevale !
Li cieutà dàu mounde van
Vous faire un bèu gran bacan !
 Carnaval ! Carnaval !
Carnaval ! Carnaval (1) !
Le masque est passeport
Et le rire est le plus fort !
Carneval ! Carnaval !
Carnival ! Carnevale !
Les cités du monde vont
Vous faire un beau grand vacarme !

2e couplet               
Vi caù ben dounà la man,
Que lou brandi sigue gran ;
Oublidas coulou de pèu
E li ghera : aquì fa bèu.
Me rire e flou batalhas,
Nissa es moudel de pas.
Toui ensen anen balà,
N’amusà e pi cantà !
 Il vous faut bien donner la main,
Que la farandole soit grande ;
Oubliez les couleurs de peau
Et les guerres : ici il fait beau.
Avec le rire et les batailles de fleurs,
Nice est modèle de paix.
Tous ensemble allons danser,
Nous amuser et puis chanter !

3e couplet               
Toui autour d’un gran taulié
E souta lu poumelié,
Mangien toui à crèpa-pansa
Raiola, tourta e gansa.
E vengut de toui lu caire
Toui lu òme venon fraire,
An que la gioia en testa
E a Nissa fan la festa !
 Tous autour d’une grande table
Et sous les palmiers,
Mangeons tous à [nous faire] éclater la panse
Raviolis, tourtes et ganses.
Et venus de tous les coins
Tous les hommes deviennent frères,
Ils n’ont que la joie en tête
Et Nice fait la fête !

4e couplet               
Au clouquié lu tirignoun,
Per carrièra lu flounfloun ;
Lou gran rèi de carta-pista
Ve jamai de mina trista.
Mèna toui lu balarin
Au mitan d’un gran bousin.
A ! Que mestre de massèta,
Per li gen de la planèta !
 Aux clochers les carillons,
Dans les rues les flonflons ;
Le grand roi de papier mâché
Ne voit jamais de mine triste.
Il conduit tous les danseurs
Au milieu d’un grand tapage.
Ah ! Quel chef d’orchestre (2)
Pour les gens de la planète !

1. Entendre ce nom « carnaval » dans de nombreuses langues : carnaval, carneval, carnevale, carnival, etc. provenant des « villes du monde entier ».
2. Mestre de massèta : littéralement « maître des baguettes de tambour », c’est-à-dire ici chef d’orchestre.

Bibliographie
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 74-75.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2026 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier le code ci-dessous (Ctrl+C pour copier)

puis le coller dans les fichiers de votre site, ce qui donnera ceci :
Rèi dai vila dau mounde (Roi des villes du monde)

    Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Rèi dai vila dau mounde (Roi des villes du monde)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.