D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Au païs de l’amour dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Au païs de l’amour in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Airs du carnaval de Nice > paroles Au païs de l’amour (Au pays de l’amour). Samedi 16 mai 2026, saint Honoré d’Amiens. 
S’il fait gelée à la Saint-Honoré, le vin diminue de moitié. 
 

Au païs de l’amour fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Au pays de l’amour)
Paroles niçoises et musique Gérard Albarelli, dit Gé Albarelli. Traditionnel comté de Nice.

Chanson composée à l’occasion du carnaval 1989.

1er couplet               
Nissa, plena de paieta,
Repetena de baieta.
Li façada rougisson
E li filha s’esvanìsson !
En lou ciel coulou de rosa
Lu gabian canton de prosa
A la gloria d’un signour
Que n’en ven parlà d’amour !
 Nice, pleine de paillettes,
Pétille de bisous.
Les façades rougissent
Et les filles s’évanouissent !
Dans le ciel couleur de rose
Les mouettes chantent de la prose
À la gloire d’un seigneur
Qui nous vient parler d’amour !

Refrain               
Carneval es de retour
E n’en ven parlà d’amour.
 Carnaval est de retour
Et nous vient parler d’amour.

2e couplet               
Escoutas la grana nova :
Carneval es Casanova !
De l’amour es lou rèi,
Toujou jouve e jamai viei !
D’una gondoula cargada
Alachat una armada :
Sàtirou e foutagus
Van charmà, pas faire bus !
 Écoutez la grande nouvelle :
Carnaval est Casanova (1) !
De l’amour il est le roi,
Toujours jeune et jamais vieux !
D’une gondole chargée
Il a lâché une armée :
Satyres et fêtards
Vont charmer, pas faire semblant !

3e couplet               
Eros manda de flecha
E la rata duerme drecha ;
Lu relori si rilhon,
Li aguia s’entourtilhon !
Me l’amour Nissa ven fouòla
E de la mar ai couòla
Lu gen d’una mema vous
Crìdon que soun amourous !
 Éros (2) envoie des flèches
Et la chauve-souris (3) dort droite ;
Les réveille-matin rient,
Les aiguilles s’entortillent !
Avec l’amour, Nice devient folle
Et de la mer aux collines
Les gens, d’une même voix,
Crient qu’ils sont amoureux !

4e couplet               
Meme li vielhi maigrana
Pataclan li siéu cana.
Fan qu’assègre lu paigran
Coum’au tems dei siéu vint an !
E toui lu viei de la vila
N’en ressenton minga bìla,
Bramon d’adrech en ubac
Que d’un còu soun plus estrac !
 Même les vieilles grands-mères
Abandonnent leur canne.
Elles ne font que suivre les grands-pères
Comme au temps de leurs vingt ans !
Et tous les vieux de la ville
N’en ressentent aucune colère,
Ils crient d’adret en ubac (4)
Que d’un coup ils ne sont plus fatigués !

5e couplet               
E counouissès la plus bela ?
Couma à la moda nouvela
Lou rèi moustra en artist
Lou siéu arc qu’avès toui vist !
Dau mitan d’una pelousa
E per charmà la siéu spousa
Manda de dàrdou tant dous
Que meme Eros n’es gilous !
 Et vous connaissez la meilleure ?
Comme à la mode nouvelle
Le roi montre en artiste
Son arc (5) que vous avez tous vu !
Au milieu d’une pelouse
Et pour charmer son épouse
Il envoie des dards si doux
Que même Éros en est jaloux !

6e couplet               
E Romeo e Julièta,
Gioanin e Rousèta (6)
Si dounon d’apountamen
Davan d’aquèu mounumen !
En invern es la fournasa
E lou vouòstre couòr s’embrasa !
Cen quinze degré d’amour :
Fa mai caut qu’en un four !
 Et Roméo et Juliette (7),
Jeannot et Rosette
Se donnent des rendez-vous
Devant ce monument !
En hiver c’est la fournaise
Et votre cœur s’embrase !
Cent quinze degrés d’amour :
Il fait plus chaud que dans un four !

7e couplet               
Escoutas la grana nova :
Carneval es Casanova !
Siguèn toui en la siéu cour
E ensen cantèn l’Amour !
 Écoutez la grande nouvelle :
Carnaval est Casanova !
Soyez tous dans sa cour
Et ensemble chantons l’Amour !

1. Giovanni Giacomo Girolamo Casanova, dit chevalier de Seingalt (Venise, 1725 - Dux, Bohême, 1798). Aventurier et écrivain italien, célèbre par ses exploits galants et romanesques (en particulier son évasion de la prison des Plombs à Venise), qu’il a contés dans ses Mémoires.
2. Dans la mythologie grecque, le dieu de l’Amour, représenté sous les traits d’un enfant blessant les cœurs avec ses flèches.
3. Ratapignata : la chauve-souris est l’emblème inversé – à titre de dérision et de satire – de l’aigle « D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent. » figurant aux armes de Nice. Voir La Ratapignata, périodique créé en 1900 par Menica Rondelly.
4. L’adret est le versant d’une vallée de montagne ou de colline, exposé au soleil pendant la journée. L’ubac est à l’opposé, c’est-à-dire le versant ne recevant que très peu (ou pas du tout) la lumière du soleil.
5. L’arc de Bernar Venet. Intitulée 115,5 °, sculpture géométrique en acier de 19 mètres de haut et 38 mètres de long figurant un arc de cercle (sous-tendu par un angle au centre de 115,5 degrés), installée en 1988 dans le jardin Albert Ier à Nice.
6. Gioanin e Rousèta : Jeannot et Rosette, habitants légendaires du village de Peille et très épris l’un de l’autre, sont à l’origine du festin des baguettes.
7. Les amoureux éponymes de la tragédie de Shakespeare (ca. 1595). À Vérone, Juliette Capulet et Roméo Montaigu se marient secrètement, malgré la haine qui sépare leurs deux familles, les entraînant dans la mort. Le drame de Shakespeare a inspiré de nombreux artistes : Berlioz (symphonie dramatique, 1839), Gounod (opéra, 1867), Prokofiev (ballet, 1938), F. Zeffirelli (cinéma, 1968).

Bibliographie
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 78-79.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2026 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier le code ci-dessous (Ctrl+C pour copier)

puis le coller dans les fichiers de votre site, ce qui donnera ceci :
Au païs de l’amour (Au pays de l’amour)

    Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Au païs de l’amour (Au pays de l’amour)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.