D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
nouvè « Quorà si rende aï nouostre vout » dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
nouvè « Quorà si rende aï nouostre vout » in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Noëls du comté de Nice > paroles nouvè « Quorà si rende aï nouostre vout » (noël « Quand se rend à nos souhaits »). Dimanche 17 mai 2026, saint Pascal Baylon. 
S’il fait beau à la Saint-Pascal, l’été sera méridional. 
 

nouvè « Quorà si rende aï nouostre vout »
(noël « Quand se rend à nos souhaits »)
Paroles niçoises Joseph Dabray. Traditionnel comté de Nice.

1er couplet
Quorà si rende
Aï nouostre vout
Lo ciel qu’estende
La Pas pertout,
Courren touï veire
A Bethelem
Se que fàu creire
Per vièure ben.
 Quand se rend
À nos souhaits
Le ciel qui étend
La paix partout,
Courons tous voir
À Bethléem
Ce qu’il faut croire
Pour vivre bien.

Refrain
Mai non si laisse
De rendre onour
Au Diéu que naisse,
Au bouon Pastour.
 Mais ne pas se lasser
De rendre honneur
Au Dieu qui naît,
Au bon Pasteur.

2e couplet
Baissa la testa,
Rei (1) orguillous,
E tu fai festa,
Pàure ontous :
Dintre un estable
Diéu naisse urous
E miserable,
Mouor su la crous.
 Baisse la tête,
Roi orgueilleux,
Et toi fait fête,
Pauvre honteux :
Dans une étable
Dieu naît heureux
Et misérable,
[Qui] meurt sur la croix.

3e couplet
Se compagnìa
L’aë e lo bòu
Fan au Messìa,
Veire un Rei pòu,
Qu’es de toui paire,
Qu’ai bouoi païsan
Toourt non dèu faire
Un courtisan.
 Si [la] compagnie
[Que] l’âne et le bœuf
Font au Messie,
Voir un Roi peut,
Qui est de tous [le] père,
Qu’aux bons paysans
[De] tort ne doit faire
Un courtisan.

4e couplet
L’ange, que a prova
Passa lu vent,
Dona la nova
Dou gran event ;
E can lo monde
Resta estonat
Envan s’esconde
Lo nouvèu-nat.
 L’ange, qui a affronté
[De] passer les vents,
Donne la nouvelle
Du grand événement ;
Et quand le monde
Reste étonné
[Dans un petit abri] se cache
Le nouveau-né.

5e couplet
Que vista bela,
Pastre, mi ofrès :
Cadun si apela,
Si coure après,
E ben s’empressa
Lo plus lambin
Tan l’interessa
Lo bèu Bambin.
 Quelle belle vision,
Pâtres, vous m’offrez :
Chacun s’appelle,
Se court après,
Et bien s’empresse
Le plus lambin
Tant l’intéresse
Le beau Bambin.

6e couplet
Ma se gen fida
Per garda aurà,
De court splendida
Non manquerà ;
Per rendre omage
Au brës divin,
Lu très Rei Mage
Son en camin.
 Mais si des gens fidèles
Pour garde il aura,
De cour splendide
Il ne manquera pas ;
Pour rendre hommage
Au berceau divin,
Les trois rois mages
Sont en chemin.

7e couplet
L’astre qu’en testa
Marcha dou jou
E non si arresta,
Brilla toujou,
Lu guida e scouorta
En lou luec plen
Jusqu’à la pouorta
De pàuri gen.
 L’astre qui en tête
Marche le jour
Et ne s’arrête pas,
Brille toujours,
Les guide et [les] escorte
Vers le lieu plein
Jusqu’à la porte
De pauvres gens.

8e couplet
Sortes, bouoi pastre,
Que à toui lu nas
L’oudou dou chastre
Gaire non plas,
E au Rei fes plaça
Que l’a plus fin,
E adora, embrassa
L’Enfan Divin.
 Sortez, bons pâtres,
Qu’à tous les nez
L’odeur du fromage
Ne plaît guère,
Et au Roi faites place
Qu’il l’a plus fin,
Et adorez, embrassez
L’Enfant divin.

9e couplet
Ma l’incen fuma,
L’oudou plus grat
Vola e parfuma
Lo bouon Curat,
Que per esemple
Si pòu mostrà
E enseigna àu temple
A l’adorà.
 Mais l’encens fume,
L’odeur plus reconnaissable
Vole et parfume
Le bon curé,
Qui pour [l’]exemple
Peut montrer
Et enseigne au temple (2)
À l’adorer.

10e couplet
Bouon pople alerta,
Vai faire lèu
Aquel’oferta
Que li si dèu ;
E piha garda
Qu’Eu, coma Dièu,
Au couor regarda
Plus qu’au don tièu.
 Bon peuple alerte,
Va faire vite
Cette offrande
Qu’à lui se doit ;
Et prend garde
Que Lui, comme Dieu,
Au cœur regarde
Plus qu’à ton don.

11e couplet
Se non a pena
Cu tardi ven,
La mailla plena
D’or e d’argen ;
Lo premi gagna
Cu porta ancuei,
De la campagna
Lu fruc plus bei.
 Si sans regret
Qui tard vient,
La bourse pleine
D’or et d’argent ;
Le premier gagne
Qui porte aujourd’hui,
De la campagne
Les fruits [les] plus beaux.

12e couplet
Cadun que passa
Vito à son tour
Sàu faire plaça
Au bouon pastour,
Que mihou paisse
Lo sièu troupèu,
E au Dieu que naisse
N’ofre un agnèu.
 Chacun qui passe
Vite à son tour
Sait faire place
Au bon berger,
Qui mieux [fait] paître
Son troupeau,
Et au Dieu qui naît
Offre un agneau.

13e couplet
Can lo pescaïre
Resta dariè,
Lo lest cassaïre
Va dei premiè
E plus fier passa
A toui davan
Se una becassa
Li pende en man.
 Quand le pêcheur
Reste derrière,
Le leste chasseur
Va en premier
Et plus fier passe
À tous devant
Si une bécasse
Lui pend dans [la] main.

14e couplet
Plus d’una bela
Desplega en van
Dei sièu dantela
Lo lusso van :
Rosa si para
De simpli flou,
E a l’amour cara
Regna mihou.
 Plus d’une belle
Déploie en vain
De ses dentelles
Le luxe vain :
Rose se pare
De simples fleurs,
Et à l’amour cher
Règne mieux.

1. Rèi (orguillous) : roi (orgueilleux). Si l’Armanac niçart donne rèi, TOSELLI donne ici ric (riche).
2. Temple : comprendre ici « église ».

Bibliographie
• DABRAY Joseph, recueil de poésies Souvenir de Nice, 1842 ;
• Toselli Jean-Baptiste, Rapport d’une conversation sur le dialecte niçois, Nice, Charles Cauvin, 1864, p. 142-144 ;
• revue Armanac niçart, Nice, 1904, p. 55-56.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2026 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier le code ci-dessous (Ctrl+C pour copier)

puis le coller dans les fichiers de votre site, ce qui donnera ceci :
nouvè « Quorà si rende aï nouostre vout » (noël « Quand se rend à nos souhaits »)

    Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 nouvè « Quorà si rende aï nouostre vout » (noël « Quand se rend à nos souhaits »)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.