|
La Tradija dël soldà (The Treachery of the soldier) Traditional from Piedmont.
1st verse |
S’ariva ’l luness da matin, Soldà l’han da ’ndè via, L’han da ’ndè via, l’han da partir ; « Bela fijeta në veule venir ? | | Comes Monday morning, The soldiers have to go, Have to go, they must leave; “Beautiful young girl, do you want to come? |
2nd verse |
— Ò si, si, si, ch’i na venria Per una vòlta sòla Basta c’ a sia nen tant lontan. — La prima tapa l’è Carignan. » | | — Oh yes, yes, yes, I come For once only If it’s not too far. — The first stage is Carignan.” |
3rd verse |
A Carignan a son rivà, Ciamo madama l’òsta : « Madama l’òsta, prontè, prontè, S’a i è da beive e da mangè. » | | At Carignan they have arrived, They call madam the innkeeper: “Madam the innkeeper, quick, quick, Serve us something to drink and to eat.” |
4th verse |
E dòp avei mangià, beivù, A ciamo ’na stanssiëtta, Una stanssiëtta p’r andè durmi ; « Bela fijeta si veule venir ? | | And after eating, drinking, They ask for a bedroom, A bedroom to go to sleep; “Beautiful young girl, do you want to come? |
5th verse |
— Ò si, si, si, ch’i na venria Per una vòlta sòla Basta ch’i dije ’d lasseme stè : Son na fijeta da maridè. » | | — Oh yes, yes, yes, I come For once only If you promise to let me peaceful: I’m still a young girl to marry off.” |
6th verse |
S’a l’è rivà ’l doman matin, La bela si dësvia, Goarda da ’d sà, goarda da ’d là, Pi nen trovasse son sò soldà. | | Has arrived the following morning, The belle awakes, Looks here and there, Doesn’t find her soldier. |
7th verse |
Bela fijeta na torna a cà, Riscontra lo sò pare A s’è butasse ’n ginojon : « Car ël me pare vi ciam’ përdon. » | | Beautiful young girl goes back home, Meets her father And kneel down: “My dear father, I apologize.” |
8th verse |
E sò papà l’ha pja ’n baston, E soa maman ’na rama, L’han daine tante ’d le bastonà Ch’ a j’è passaje l’amor dij soldà. | | And her father took a stick, And her mother a bough, They gave her such a cudgelling That passed love for the soldiers. |
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|