D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Zoli coeur dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Zoli coeur in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Le Piémont > paroles Zoli coeur (Joli cœur). Vendredi 19 avril 2024, sainte Emma de Brême. 
Sainte Emma prend la dernière neige de l’an. 
 

Zoli coeur fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Joli cœur)
Traditionnel Piémont.

1er couplet
— Die-mi’n pau, bèu galant, bèu jouve,
Doun t’en vas coum’acò ?
— Iéu m’en vau en-là en França
Doun li es la miéu esperança,
Doun li es lou miéu zoli (1) cœur. (bis)
 — Dis-moi un peu, beau galant, beau jeune [homme],
Où t’en vas-tu comme ça ?
— Je m’en vais là-bas en France
Où il y a mon espérance,
Où il y a mon joli cœur. (bis)

2e couplet
Bèu galant es vengut en França,
Sus la plaça si pasejava,
Rescountret una Francesa
Que parlav’à la piemountesa.
— Bèu moussù, baïse-moi (2) bien. (bis)
 [Le] beau galant est venu en France,
Sur la place il se promenait,
Il rencontra une Française
Qui parlait « à la piémontaise ».
— Beau monsieur, embrassez-moi (2) bien. (bis)

3e couplet
La pilhant per la siéu man blanca
Lou si creise estre lou plus bèu,
E la mena subre la couòla
Doun li es la bell’erba fouòla
E la baia très, quatre cóu. (bis)
 La prenant par sa main blanche
Il se croit être le plus beau,
Et il la mène sur la colline
Où il y a la belle herbe folle
Et l’embrasse (2) trois, quatre fois. (bis)

4e couplet
— E ahura que m’as ben baiada,
Bèu moussù, tu m’espouseras !
— Es acò que iéu pensavi,
Just’acò que mi pantaiavi
D’espousà lou miéu zoli cœur. (bis)
 — Et maintenant que tu m’as bien embrassée (2),
Beau monsieur, tu m’épouseras !
— C’est cela que je pensais,
Juste cela que je rêvais
D’épouser mon joli cœur. (bis)

1. « Joli », avec un délicieux zozotement !
2. En français, le verbe baiser correspond littéralement à l’action de déposer un baiser, mais il a perdu son sens initial, pour se fourvoyer vers un sens familier et un autre encore plus vulgaire... Son substitut embrasser ne signifie rien d’autre que « prendre dans ses bras ».

Bibliographie
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 279.

 
Discographie
• La Belugada, Cants de Provensa e dau païs Nissart, volume 1, 1984.

 

Voir également Le cinéma.

Retour page musique - Haut

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Zoli coeur (Joli cœur)

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Zoli coeur (Joli cœur)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.