D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
biographie François Guisol dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
biographie François Guisol in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Les auteurs > biographie François Guisol. Vendredi 19 avril 2024, sainte Emma de Brême. 
Sainte Emma prend la dernière neige de l’an. 
 

François Guisol
(Brignolles, 3 février 1803 - Nice, 28 décembre 1874)

Auteur, chanteur, parolier, danseur.

François Guisol
François Guisol, d’après un tableau de Garach.

Niçois dès son plus jeune âge (ses parents Maxime Guisol et Marie Blanc s’installent à Nice en novembre de l’année de sa naissance), François Guisol est le camarade du jeune Giuseppe Garibaldi. Tanneur de profession, journaliste et pamphlétaire, François Guisol était, comme Molière, auteur et acteur. Il a joué la tragédie française au théâtre municipal ; excellent danseur, François Guisol a exécuté sur ce même théâtre quelques danses à l’occasion des fêtes données en l’honneur du roi Charles-Félix, en 1826.

À dix-huit ans, François Guisol publie un recueil de chansons qui connurent toutes le succès. Doué d’un talent naturel, toujours plein de verve, il était parfois très mordant. Ambulant, François Guisol allait dans les festins de la campagne niçoise réciter et chanter ces airs enjoués encore fredonnés de nos jours.

Le grand mérite de François Guisol est d’avoir été le premier à adapter les ressources du nissart aux représentations sur scène et aux articles de presse. Continuateur de l’œuvre de Rancher – qui d’ailleurs le tenait en haute estime –, François Guisol a créé la presse dialectale contemporaine et le théâtre niçois moderne. Pour cela, il eut à faire face au théâtre italien, alors en pleine mode. Parmi les textes pour le théâtre, François Guisol a écrit L’Oste de frigandò (L’Auberge de la grillade), comédie en 2 actes versifiée en nissart ; L’Amour d’un buon Nissart, o Trimidor lou faus amic (L’Amour d’un bon Niçois, ou Trimidor le faux ami), 1846, comédie en 3 actes également versifiée en nissart.

François Guisol a également créé en 1854 La Mensoneghiera (La Menteuse, pour prendre le contre-pied de La Vérité), le premier hebdomadaire en nissart, dont une première série paraîtra de septembre 1854 à février 1855. Dans cette publication satirique très virulente, aussi bien contre les édiles niçois que contre le gouvernement de Turin, François Guisol affirme son anticléricalisme et ses positions très francophiles. Deux autres séries de La Mensoneghiera paraîtront, de juillet 1868 (avec Jules Bessi comme rédacteur en chef) à septembre 1870, bilingue français et nissart ; puis enfin de 1872 à 1873, uniquement en nissart.

Notice d’autorité ISNI 0000 0003 7783 5842, VIAF 31 985 809

Liste des chansons dont François Guisol a écrit les paroles en nissart

 Paroles de cette chanson traditionnelle L’Argen (L’Argent).
 Paroles de cette chanson traditionnelle La Bella Bouquetiera (La Belle Bouquetière).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Cansoun contra lu rimur (Chanson contre les rimeurs).
 Paroles de cette chanson traditionnelle La Cansoun dei dama (La Chanson des dames).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Lou Festin dei verna (Le Festin des aulnes).
 Paroles de cette chanson traditionnelle L’Ignoble mantèu (Le Manteau ignoble).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Lignoù, lou beu dansur (Ligneul, le beau danseur).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Lou Mandroun parvengut (Le Vaurien parvenu).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Massena (Masséna).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Lou Mesclun (Le Mélange).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Nissa françesa (Nice française). Anonyme, attribué à François Guisol.
 Paroles de cette chanson traditionnelle Nissa moderna (Nice moderne).
 Paroles de cette chanson traditionnelle La Paisaneta (La Petite Paysanne), septembre 1854.
 Paroles de cette chanson traditionnelle La Pas e lou Bouonur (La Paix et le Bonheur).
 Paroles de cette chanson traditionnelle Li Verna per Sant-Augustin (Les Aulnes pour Saint-Augustin).


Retour page auteurs compositeurs - Haut

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
biographie François Guisol

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 biographie François Guisol  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.