|
Adieu, papa, adieu, maman (Goodbye, Dad, Goodbye, Mum) Traditional from County of Nice.
See also Parterai, parterai pas.
1st verse |
Adieu, papa, adieu, maman (twice) Souvenez-vous de vos enfants, De vos enfants, de vos enfants, Souvenez-vous de vos enfants Qui s’en vont au régiment. | | Goodbye, dad, goodbye, mum (twice) Remember your children, Your children, your children, Remember your children Who are going into the army. |
2nd verse |
Le régiment est bien garni (twice) Le régiment est bien garni, Est bien garni, est bien garni, Le régiment est bien garni Pour les conscrits qui vont partir. | | The regiment is well fitted out (twice) The regiment is well fitted out, Is well fitted out, is well fitted out, The regiment is well fitted out For the conscripts going to leave. |
3rd verse |
Quand nous serons au régiment (twice) Nous écrirons à nos parents, À nos parents, à nos parents, Nous écrirons à nos parents Qu’ils nous envoyent de l’argent. | | When we will be in the regiment (twice) We will write to our parents, To our parents, to our parents, We will write to our parents That they send us money. |
4th verse |
Couro l’argent sera ’rribat (twice) E de riboto n’en faren, Oui n’en faren, oui n’en faren, E de riboto n’en faren Sus li costos dei parents. | | When money will be arrived (twice) Merry we will make, Yes we will make, yes we will make, Merry we will make, On the “ribs” of our parents. |
5th verse |
Ma se l’argent n’arriba pas (twice) De riboto n’en faren pas, N’en faren pas, n’en faren pas, Ma se l’argent n’arriba pas De riboto n’en faren pas. | | But if money will not arrive (twice) Merry we will not make, We will not make, we will not make, But if money will not arrive Merry we will not make. |
6th verse |
Catarineta, ploures pas (twice) Lou vouostr’ amant noun partira, Noun partira, noun partira, Lou vouostr’ amant noun partira, Noun aurès pèna à lou garda. | | Katherine, don’t cry (twice) Your lover will not leave, Will not leave, will not leave, Your lover will not leave, You will not have difficulty in keeping him. |
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|