|
L’Afreioulida (The Girl sensitive to cold) Nissart lyrics and music by Louis Genari. Traditional from County of Nice.
|
O ! Couma fa frèi, couma fa frèi, couma fa frèi, Siéu touta gelada. O ! Couma fa frèi, couma fa frèi, couma fa frèi. Mai qu’avèn passat lu rèi E noun sabi couma fa’ Sensa chaminèia Doun la flara viha, E noun sabi couma fa’ Sensa chaminèia Per mi rescaufà.
O ! Couma fa frèi, couma fa frèi, couma fa frèi, N’en tremouoli touta. O ! Couma fa frèi, couma fa frèi, couma fa frèi, Trantaìi couma lu vièi. Passesse en estou moumèn, Lou miéu calignaire, Mi sauprìa traire, Passesse en estou moumèn, Mi sauprìa traire D’un parié tourmèn.
Audi de pas au jardin, Ah ! Siguesse Batestin, La siéu test’au travessin, Aurìi caut fin au matin. Ah ! Siès tu, moun bèu Titoun ! Ièntra plan que, d’en maioun, Noun n’en vèngon à rabatoun Escaudà m’un gros bastoun.
O ! Couma fa bouon, couma fa bouon, couma fa bouon, Souta la cuberta, O ! Couma fa bouon, couma fa bouon, couma fa bouon. Noun ai plus ni frèi ni souom. Pisque sabes lou camin De la miéu chambreta E de li baieta, Pisque sabes lou camin, En la miéu chambreta Vène, Batestin, E que l’ivèr passe, passe toujou ’nsin. | | O! What coldy weather, what coldy weather, what coldy weather, I’m entirely frozen. O! What coldy weather, what coldy weather, what coldy weather. Again, we passed the kings (1) And I don’t know how to do Without chimney The flame of which has gone, And I don’t know how to do Without chimney To warm myself up.
O! What coldy weather, what coldy weather, what coldy weather, I’m trembling all over. O! What coldy weather, what coldy weather, what coldy weather, I shiver as do old men. If he was passing now, My lover, He would know how to get me out, If he was passing now, He would know how to get me out Of such a torment.
I hear footsteps in the garden, Ah! Could it be Baptist, His head on my bolster, I would feel warm up to the morning. Ah! It’s you, my pretty Baptist! Come in slowly in order that, inside the house, We don’t come precipitately Warm [ourselves] up with a big stick.
O! How warm it is, how warm it is, how warm it is, Beneath the blanket, O! How warm it is, how warm it is, how warm it is. I’m no more cold nor sleepy. As you know the way To my little bedroom And to the kisses, As you know the way, In my little bedroom Let come, Baptist, And let the winter pass, pass always in this manner. |
1. The feast of the Three Kings, i.e. Epiphany, on January 6th.
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|