D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Download

Links
Partners
Acknowledgments

mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Carnaval dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Carnaval dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print Carnaval Print this page
Send Carnaval Send this page to a friend
Generate PDF Carnaval Generate a PDF file
Follow Carnaval on Facebook  Follow Carnaval on Plus 1  Follow Carnaval on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Carnival tunes > lyrics Carnaval (Carnival). Tuesday October 17th 2017, Saint Ignatius of Antioch. 
 

Carnaval listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(Carnival)
Official song of the carnival of Nice 1950
Lyrics and music by Roger Lucchesi and Louis Unia. Traditional from County of Nice.

The theme for this year 1950 is “Carnaval et sa suite en 1900” (Carnival and his retinue in 1900).



Carnaval Carnival Official song of the carnival of Nice 1950

First page of the music sheet for Carnaval, illustration by J. Luc, éd. Charles Dreyer, 1950.
 1st verse               
Li a una saisoun
En touta li maïoun,
A Nissa, a Nissa,
Doun souartou travestis,
Béou masque e confettis,
     Nasolas
E tutti quanti.
E zou, e zou, e zou, plu de soucis.
 There is a season
In all the houses,
At Nice, at Nice,
From where go out in fancy dress,
Pretty masks and confetti,
     Big noses
And all the rest.
Zoom, zoom, zoom, no more worries.

Chorus               
     Carneval !
     Farandola,
     Tira mouala,
Vaï bala d’aqui, daïa,
     Carneval !
     Se m’agantes
     Lou t’aganti,
S’aganteren touï ensen.
En avant lu ritournellas,
En avant lu tourbillouns,
Saüten touï en ribanbella
E lou couar plein de cansouns.
     Carneval !
Li plu belli, li plu laïdi,
Juventu, viei sensa den,
Avess touï la vouastra chança
Si proufitas doü moument.
E viva Carneval !
E viva, viva Carneval !
      Carnival!
     Farandole,
     “Pull spring”,
Let go and dance here and there,
     Carnival!
     If you catch me
     I catch you,
We will catch all together.
Forward the ritornello,
Forward the whirls,
Let’s jump all together
And the heart full of songs.
     Carnival!
The most beautiful girls, the ugliest,
Young boys, old men without tooth,
You all have your luck
If you take advantage of the moment.
And long live Carnival!
And long live, long live Carnival!

2nd verse               
C’était en dix-neuf cent
Un soir de carnaval,
À Nice, à Nice,
Que la jolie Toinon
Connut le beau Léon,
     Complice
Du dieu Cupidon.
Et zou, et zou, et zou et allez donc !
 It was in 1900
One evening of carnival,
At Nice, at Nice,
That the pretty Antoinette
Met the beautiful Leon,
     Partner
Of the god Cupid.
Zoom, zoom, zoom and let go!

Chorus               
     Carnaval !
     Farandoles,
     Courses folles
Des joyeux couples masqués,
     Carnaval !
     Aventures
     Qui ne durent
Que le temps de les chercher...
Et en avant la musique !
On fête les noces d’or
De ce couple magnifique
Qui fut gâté par le sort.
     Carnaval !
Jeunes ou vieux, en cadence,
Laiderons, prix de beauté,
Carnaval offre sa chance,
Tâchez donc d’en profiter.
Ohé ! C’est carnaval !
Ohé ! Ohé ! C’est carnaval !
      Carnival!
     Farandoles,
     Crazy running
Of the cheerful couples in a mask,
     Carnival!
     Love affairs
     During
Only the time to search them...
And forward the music!
It is celebrated the golden wedding
Of this magnificent couple
That was blessed by the fate.
     Carnival!
Young or old, in time,
Ugly girls, prizewinner of beauty contest,
Carnival offers his luck,
Do let endeavour to take advantage of it.
Hey! It’s Carnival!
Hey! Hey! It’s Carnival!

Back music page - Top

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow Carnaval on Facebook Follow Carnaval on Twitter Share « MTCN »
      Bookmark & share : Carnaval
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the Carnaval (Carnival) button to your Google Toolbar
 - add to favorites


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Carnaval (Carnival)

4 visitors

 Carnaval (Carnival), with PHP  Valid HTML 4.01 for Carnaval (Carnival)!  Valid CSS for Carnaval (Carnival)!  Carnaval (Carnival), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Carnaval (Carnival)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.