D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Music glossary
History
Glossary
The forenames
Download

Acknowledgments

About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Laissa-la courre dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Laissa-la courre dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
 You are here: Home > MIDI music! > Political, social and satirical songs > lyrics Laissa-la courre (Let her run). Thursday April 18th 2024, Saint Parfait. 
 

Laissa-la courre listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(Let her run)
Traditional song from Peille, County of Nice.

Song of the conscripts from Peille.

1st verse
Moun pair’ emé ma maire
M’avion toujou proumès
Ma que mi maridavi, (twice)
Moun pair’ emé ma maire
M’avion toujou proumès
Ma que mi maridavi
Manca la fin dòu mès.
 My father and my mother
Always promised me
That I will get married, (twice)
My father and my mother
Always promised me
That I will get married
Before the end of the month.

Chorus
Laissa-la courre, (twice)
Laissa-li faire soun camin.
Laissa-la courre, (twice)
Laissa-li faire soun camin.
 Let her run, (twice)
Let her make her way.
Let her run, (twice)
Let her make her way.

2nd verse
La fin dòu mès n’en passa,
Degun noun di plu rèn
E touti si maridon, (twice)
La fin dòu mès n’en passa,
Degun noun di plu rèn
E touti si maridon
E ièu n’en sabi rèn.
 End of the month pass,
Nobody says nothing more
And all [of the young girls] get married, (twice)
End of the month pass,
Nobody says nothing more
And all [of the young girls] get married
And me, I don’t know any more.


Bibliography
• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Anthology of the Song from Nice), Nice, publisher Delrieu & Co, 1960, p. 258.
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the Song from County of Nice), Nice, Serre publisher, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, volume III, 2001, p. 145.

 

Back music page - Top

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Laissa-la courre (Let her run)

  Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Laissa-la courre (Let her run)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.