|
Ma qu era Catarina Segurana ? (Well, who was Catarina Segurana?) Nissart lyrics by Raoul Nathiez, music by Bernard Bessone.
Incidental music.
1st verse |
Catarina Segurana, erouina dei bastioun, Catarina Segurana, que desfendia maioun, Noun jugava à fà la bella, Noun s’ausset lou coutilhon. Manejava una massola Per picà sus lu nemic ! Pica ! Pica ! Pica ! Pica ! Per picà sus lu nemic ! Man e testa soun pistadi, Si vé pu que camba en l’ària, Es l’espavent dei nemic ! | | Catherine Segurana, heroine of the bastions, Catarina Segurana, who defended [the] houses, Didn’t play to look pretty, Didn’t raise her petticoat. She handled a battledore To hit the enemies! Hit! Strike! Hit! Strike! To hit the enemies! Hands and heads are crushed, It’s no longer seen only legs up into the air, It’s the terror for the enemies! |
2nd verse |
Catarina Segurana, erouina dei bastioun, Catarina Segurana, que desfendia maioun, Noun faguèt la charaïssa, Noun cantèt una cansoun. Manejava una massola Per picà sus lu nemic ! Pica ! Pica ! Pica ! Pica ! Per picà sus lu nemic ! Li escala si degouolon, Si vé pu que roumpe couol, Es lou revès dei nemic ! | | Catarina Segurana, heroine of the bastions, Catarina Segurana, who defended [the] houses, Didn’t gossip, Didn’t sing a song. She handled a battledore To hit the enemies! Hit! Strike! Hit! Strike! To hit the enemies! The ladders are tumbled down, It’s no longer seen only reckless, It’s the setback for the enemies! |
3rd verse |
Catarina Segurana, erouina dei bastioun, Catarina Segurana, que desfendia maioun, Noun pougnèt emb’un’espada, Noun bussèt emb’un bastoun. Manejava una massola Per picà sus lu nemic ! Pica ! Pica ! Pica ! Pica ! Per picà sus lu nemic ! Li bandièra li escapon, Si vé pu que li esclapa, Es la vergougna dei nemic ! | | Catarina Segurana, heroine of the bastions, Catarina Segurana, who defended [the] houses, Didn’t grasp a sword, Didn’t knock with a stick. She handled a battledore To hit the enemies! Hit! Strike! Hit! Strike! To hit the enemies! The banners slip out of them, It’s no longer seen only bursted [limbs], It’s shame on the enemies! |
See also Innou Seguran.
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|