D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Ma qu era Catarina Segurana ? dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
Ma qu era Catarina Segurana ? in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cansoun countempourani > parouli Ma qu era Catarina Segurana ? Dimènegue 29 jugne 2025
 

Ma qu era Catarina Segurana ?
Parouli da Raoul Nathiez, mùsica da Bernard Bessone.

Mùsica de scèna per lou teatre.

1 coublet
Catarina Segurana, erouina dei bastioun,
Catarina Segurana, que desfendia maioun,
Noun jugava à fà la bella,
Noun s’ausset lou coutilhon.
Manejava una massola
Per picà sus lu nemic !
Pica ! Pica ! Pica ! Pica !
Per picà sus lu nemic !
Man e testa soun pistadi,
Si vé pu que camba en l’ària,
Es l’espavent dei nemic !
 Catherine Ségurane, héroïne des bastions,
Catherine Ségurane, qui défendait [les] maisons,
Ne jouait pas à faire la belle,
Ne se haussait pas le cotillon.
Elle maniait un battoir
Pour frapper sur les ennemis !
Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe !
Pour frapper sur les ennemis !
Mains et têtes sont écrasées,
On ne voit plus que des jambes en l’air,
C’est l’épouvante des ennemis !

2nt coublet
Catarina Segurana, erouina dei bastioun,
Catarina Segurana, que desfendia maioun,
Noun faguèt la charaïssa,
Noun cantèt una cansoun.
Manejava una massola
Per picà sus lu nemic !
Pica ! Pica ! Pica ! Pica !
Per picà sus lu nemic !
Li escala si degouolon,
Si vé pu que roumpe couol,
Es lou revès dei nemic !
 Catherine Ségurane, héroïne des bastions,
Catherine Ségurane, qui défendait [les] maisons,
Ne faisait pas le commérage,
Ne chantait pas une chanson.
Elle maniait un battoir
Pour frapper sur les ennemis !
Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe !
Pour frapper sur les ennemis !
Les échelles sont dévalées,
On ne voit plus que casse-cou,
C’est le revers des ennemis !

3rs coublet
Catarina Segurana, erouina dei bastioun,
Catarina Segurana, que desfendia maioun,
Noun pougnèt emb’un’espada,
Noun bussèt emb’un bastoun.
Manejava una massola
Per picà sus lu nemic !
Pica ! Pica ! Pica ! Pica !
Per picà sus lu nemic !
Li bandièra li escapon,
Si vé pu que li esclapa,
Es la vergougna dei nemic !
 Catherine Ségurane, héroïne des bastions,
Catherine Ségurane, qui défendait [les] maisons,
N’empoignait pas une épée,
Ne cognait pas avec un bâton.
Elle maniait un battoir
Pour frapper sur les ennemis !
Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe !
Pour frapper sur les ennemis !
Les bannières leur échappent,
On ne voit plus que les [membres] éclatés,
C’est la honte des ennemis !

Vèire tamben Innou Seguran.

Bibliougrafìa
• revue Lou Sourgentin, Nice, n° 151, avril 2002, p. 39.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Ma qu era Catarina Segurana ?

    Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Ma qu era Catarina Segurana ?  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.