|
Plagnun (Moan) Nissart lyrics and music by Louis Genari. Traditional from County of Nice.
1st verse |
Perqué ’sfueià tanti margarideta ? Doun es aquèu que t’aima o t’aimerà ? Souleta ’n tant ti laisson li floureta : Degun, degun que ti respouonderà. (twice) | | Why pick off the petals of so much daisies? Where is the one who loves you or will love you? Alone for the meantime leave you the small flowers: Nobody, nobody that will answer you. (twice) |
2nd verse |
Perqué cantà en la cauma dòu sera ? Pèr lu amant l’estela luserà ! Souleta siès e degun noun t’aspera : Degun, degun qu’en passant t’auderà. (twice) | | Why sing on the pasture (1), in the evening? For the lovers, the star will shine! Alone you are and nobody waits for you: Nobody, nobody that, passing, will hear you. (twice) |
3rd verse |
Perqué voulé au fenestroun ti faire, Cresènt qu’enfin quaucun si fermerà ? Souleta siès e degun calignaire, Degun, degun que damoun ti veirà. (twice) | | Why sit by the little window, Believing that at last anybody will stop? Alone you are and no lover, Nobody, nobody that will see you up there. (twice) |
4th verse |
Perqué cercà dintre aquéu mounde alègre ? Meme au tiéu gauch qu si revirerà ? Souleta siès e degun à ti sègre, Degun, degun qu’ensen mé tu rirà. (twice) | | Why search in this cheerful world? Even on your happiness, who will turn over? Alone you are and nobody following you, Nobody, nobody that, with you, will laugh. (twice) |
5th verse |
Jour desperat e longa nuèch mourtala, Vouostre retour mai noun fenisserà ? Souleta sièu e la miéu vida es tala : Estre souleta e souleta plourà. (twice) | | Desperate day and long and fatal night, Your return never will finish? Alone I am and mi life is so: To be alone and alone weep. (twice) |
1. Cauma: “rocky plateau, high and meagre pasture” (Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français).
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|