D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Download

Links
Partners
Acknowledgments

mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
La Regina dòu mai dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   La Regina dòu mai dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print La Regina dòu mai Print this page
Send La Regina dòu mai Send this page to a friend
Generate PDF La Regina dòu mai Generate a PDF file
Follow La Regina dòu mai on Facebook  Follow La Regina dòu mai on Plus 1  Follow La Regina dòu mai on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Round dances of May > lyrics La Regina dòu mai (The Queen of May). Monday December 18th 2017, Saint Gatien. 
 

La Regina dòu mai listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(The Queen of May)
Nissart lyrics by Juli Eynaudi, music by Cinto Tarelli. Traditional from County of Nice.

This poem is an excerpt from the Eynaudi’s anthology Dapè dòu fougueiron (Near the Hearth) published on 1926.

1st verse
Se voules saupre lou perqué
Dòu mai mi plas d’estre regina,
Lou vous dirai, li a de que.
Se voules saupre lou perqué,
Emé passioun aimi Francé
Que ’sta dapé ma tanta Fina,
Si calignan, es lou perqué
Dòu mai mi plas d’estre regina.
 If you want to know why
Of the May it like me to be the queen,
I’ll tell you, there are means.
If you want to know why
Passionately I love Francis
Who is (lives) near my aunt Josephine,
We cuddle, that’s why
Of the May it like me to be the queen.

2nd verse
Siéu regina dòu mes de mai,
Noun mi vengues cuntà floureta
Jurant m’aimà tant e pi mai,
Siéu regina dòu mes de mai,
Gardas per d’autri lu cascai !
Per vous siéu pas... margarideta,
Siéu regina dòu mes de mai,
Mi laissi pas cuntà floureta.
 I’m the queen of May,
Don’t come and whisper sweet nothings in my ear
Swearing to love me over and over,
I’m the queen of May,
Keep to others the clinking noises!
For you I’m not... small marguerite,
I’m the queen of May,
I don’t let myself be whispered sweet nothings in my ear.

3rd verse
Es per Francé qu’es lou miéu couor,
Deuguessi perdre lou miéu troune,
Couma si dì : qu’un jou si mouòr,
Es per Francé qu’es lou miéu couor.
Ai amourous de mai, bonsoir !
Que fasse bèu o ben que troune,
Es per Francé qu’es lou miéu couor,
Deuguessi perdre lou miéu troune.
 My heart is for Francis,
Shall I have to lose my throne,
As it is said: a day we die,
My heart is for Francis.
I have lovers too much, not a chance!
The weather may be fine or thundering,
My heart is for Francis,
Shall I have to lose my throne.

4th verse
Lu miéu poudé duron qu’un an
E vi laissi la miéu courouna ;
Ensin lou vòu lou Dieu qu’es gran,
Lu miéu poudé duron qu’un an.
Au car Francès douni la man,
Lou prim’ amour noun s’abandouna.
Lu miéu poudé duron qu’un an
E vi laissi la miéu courouna.
 My powers last for only one year
And I leave my crown;
So wants the God who is great,
My powers last for only one year.
To my dear Francis I give my hand,
The first love has not to be abandoned.
My powers last for only one year
And I leave my crown.


Bibliography
     • Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Anthology of the Song from Nice), Nice, publisher Delrieu & Co, 1960, p. 172-173.
     • revue Lou Sourgentin, Nice, n° 181, avril 2008, p. 36.

 

Back music page - Top

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow La Regina dòu mai on Facebook Follow La Regina dòu mai on Twitter Share « MTCN »
      Bookmark & share : La Regina dòu mai
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the La Regina dòu mai (The Queen of May) button to your Google Toolbar
 - add to favorites


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
La Regina dòu mai (The Queen of May)

2 visitors

 La Regina dòu mai (The Queen of May), with PHP  Valid HTML 4.01 for La Regina dòu mai (The Queen of May)!  Valid CSS for La Regina dòu mai (The Queen of May)!  La Regina dòu mai (The Queen of May), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 La Regina dòu mai (The Queen of May)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.