D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Music glossary
History
Glossary
The forenames
Download

Acknowledgments

About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
À la bella poutina dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
À la bella poutina dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
 You are here: Home > MIDI music! > Work songs > lyrics À la bella poutina (At the beautiful alevin). Sunday April 28th 2024, Saint Peter Chanel or Louis-Marie de Mont. 
 

À la bella poutina listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(At the beautiful alevin)
Nissart lyrics by François-Dominique Rondelly, known as Menica Rondelly. Traditional from County of Nice.
Tune Lou Festin dei verna.

1st verse
Siéu iéu que toui lu bei matin,
Per cantoun, per carriera,
Cridi soubre toui lu cantin
Embé la gouarba en terra :
 It’s me that, every beautiful morning,
By the corners, by the streets,
Shout in all the perceptible places
With the basket on the ground:

Chorus 1
Ai viéu ! Ai viéu !
Frema, venès da iéu !
Ai de rascassa, de merlan,
De mugiou viéu e de saran. (twice)
Es aqui, la ben fina,
À la bella poutina !
À la, à la,
À la bella poutina !
 I’ve got alive! I’ve got alive!
Women, come to my place!
I’ve got scorpion fishes, whiting,
Live mullets and sea perches. (twice)
It’s here, the well fine,
At the beautiful alevin!
At the, at the,
At the beautiful alevin!

2nd verse
Belle comaire, toussé sà !
Come il est bien fresque.
Sé pa de ce poisson d’an là,
Qui sante le brutesque.
 Pretty gossip, touch this!
How it is well fresh.
It’s not like fish from over there,
Smelling refuse.

Chorus 2
Zé de merlan,
Amploue, ligoban,
Sardina, gerle, doui rouchié,
Melet, blada, bei blavié. (twice)
Es aqui, la ben fina,
À la bella poutina !
À la, à la,
À la bella poutina !
 I’ve got whiting,
Anchovies, prawns,
Sardines, gerle, two mullets (?),
Melet, blada, beautiful labroids. (twice)
It’s here, the well fine,
At the beautiful alevin!
At the, at the,
At the beautiful alevin!

3rd verse
Pilha-lou-vous, es enca viéu,
O la miéu bella dama,
Farà per vous, cresès-mi-iéu,
Aqueu gobou de tana.
 Take it, it is still alive,
Oh! My pretty lady,
It will do for you, trust me,
This goby from lair.

Chorus 3
Vous farà ben,
Benedirès l’argent.
Fiche-le-vous dans le coffen.
À si revoir deman matin. (twice)
Es aqui, la ben fina (...)
 It will do you good,
You will bless the money.
Put it in your straw basket.
See you again tomorrow morning. (twice)
It’s here, the well fine (...)

4th verse
O bouon moussu lou brigadié,
Vous vire la servele.
Vendre lou pei, es moun mestié
Despi sampitarnele.
 Oh! Good Mr sergeant,
It is turning your brain.
To sell the fish, it’s my job
Since “never-ending”.

Chorus 4
Gagne mon pain,
Acô, onastamen.
Pour manteni maire, pichoun,
M’en vau cridà sus lu cantoun. (twice)
Es aqui, la ben fina (...)
 I earn my daily bread,
This fairly.
To support mother, child,
I’m going and shout at the street corners. (twice)
It’s here, the well fine (...)

5th verse
Laissa-mi està, cresès-mi-iéu,
Noun faguès tant de mina.
Poudès anà au troun de D...
Car siéu de la Marina.
 Let me be, trust me,
Don’t make this face.
You can go to the devil
Because I’m from the Marina.

Chorus 5
N’ai plus qu’un pau
E m’en vau sus lou còu.
Vous êtes pa mari garçon,
Agantès vite ce capon. (twice)
Es aqui, la ben fina (...)
 I’ve none left, just a few
And I’m going at once.
You aren’t a bad boy,
Quickly catch this rascal. (twice)
It’s here, the well fine (...)

Bibliography
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the Song from County of Nice), Nice, Serre publisher, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, volume III, 2001, p. 18.

 

Back music page - Top

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
À la bella poutina (At the beautiful alevin)

  Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 À la bella poutina (At the beautiful alevin)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.