D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Download

Links
Partners
Acknowledgments

mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Cansoun dei mensònegai dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Cansoun dei mensònegai dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print Cansoun dei mensònegai Print this page
Send Cansoun dei mensònegai Send this page to a friend
Generate PDF Cansoun dei mensònegai Generate a PDF file
Follow Cansoun dei mensònegai on Facebook  Follow Cansoun dei mensònegai on Plus 1  Follow Cansoun dei mensònegai on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Popular songs > lyrics Cansoun dei mensònegai (Song of the lies). Monday December 18th 2017, Saint Gatien. 
 

Cansoun dei mensònegai listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(Song of the lies)
Traditional song from Peille and the Paillon river valley, County of Nice.

1st verse
Vous vau cantar una cansoun (twice)
La cansoun dei mensònegai,
E lantin e lantoun e lanterna la la
La cansoun dei mensònegai.
 I’m going to sing you a song (twice)
The song of the lies,
E lantin e lantoun e lanterna (1) la la
The song of the lies.

2nd verse
Ma se saupessi que li auguesse ’na verita (twice)
Serìi countent que mi talhon la gorja,
E lantin e lantoun e lanterna la la
Serìi countent que mi talhon la gorja.
 But if I knew a truth is heared in it (twice)
I would be happy that somebody cuts my throat,
E lantin e lantoun e lanterna la la
I would be happy that somebody cuts my throat.

3rd verse
Ai passat souta d’un caroubier (twice)
N’era cargat de souorba (...)
 I passed under a carob tree (twice)
It was loaded with sorb apples (...)

4th verse
Ai pens’ autar moun bastounet (twice)
N’a calat de cougourda (...)
 I thought to raise my little stick (twice)
Marrows fell down (...)

5th verse
M’en a calat una sus ’n pen (twice)
L’aureia mi sanguena (...)
 One fell down on my foot (twice)
Making my ear bleeding (...)

6th verse
Ai pensat mi croumpa ’n chivau (twice)
Era una sauma rossa (...)
 I thought to buy a horse (twice)
It was a nasty beast of burden (2) (...)

7th verse
Ai vorgut mi croumpar un bast (twice)
Era una conqua routa (...)
 I wanted to buy a packsaddle (twice)
It was a broken conch (...)

8th verse
Coura mai l’ae per ribas (twice)
Que lou souleu per couola (...)
 The donkey runs more by banks (twice)
Than the sun over [the] hills (...)

1. According to “take bladders for lanterns”, that means “to believe that the moon is made of green cheese”.
2. I.e. a she-ass, mule, jenny.

Bibliography
     • Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the Song from County of Nice), Nice, Serre publisher, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, volume III, 2001, p. 65.

 
Discography
     • Collectif, Tresòrs dau païs nissart.
     • Traditions nouvelles, Cantar se libre.

 

Back music page - Top

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow Cansoun dei mensònegai on Facebook Follow Cansoun dei mensònegai on Twitter Share « MTCN »
      Bookmark & share : Cansoun dei mensònegai
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the Cansoun dei mensònegai (Song of the lies) button to your Google Toolbar
 - add to favorites


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Cansoun dei mensònegai (Song of the lies)

2 visitors

 Cansoun dei mensònegai (Song of the lies), with PHP  Valid HTML 4.01 for Cansoun dei mensònegai (Song of the lies)!  Valid CSS for Cansoun dei mensònegai (Song of the lies)!  Cansoun dei mensònegai (Song of the lies), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Cansoun dei mensònegai (Song of the lies)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.