D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Download

Links
Partners
Acknowledgments

mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Coucou ! dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Coucou ! dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print Coucou ! Print this page
Send Coucou ! Send this page to a friend
Generate PDF Coucou ! Generate a PDF file
Follow Coucou ! on Facebook  Follow Coucou ! on Plus 1  Follow Coucou ! on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Carnival tunes > lyrics Coucou ! (Hello!) Saturday December 16th 2017, Saint Alice. 
 

Coucou ! listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(Hello!)
Official song of the carnival of Nice 1927
Nissart lyrics by Dominique Jules Mari, music by Hyacinthe Tarelli, known as Cinto Tarelli. Traditional from County of Nice.

The theme for this year 1927 is “Roi des jouets d’enfants” (King of the Children Toys).



Coucou ! Hello! Official song of the carnival of Nice 1927

First page of the music sheet for Coucou !, illustration by Gustav Adolf Mossa, éd. Delrieu frères, 1927.
 1st verse               
Souta dòu nouostre ciel radious
Que Febus illumina
Cadun lutina
E turlupina ;
E lu Pierrot au couor jouious
Qu’an toujou buona mina,
Ai Couloumbina
N’en dioun tant
En s’esclafant :
 Beneath our radiant sky
That Phoebus (1) illuminates
Everybody fondles
And worries;
And the Pierrots who feel happy
And always look well,
To Columbine
Say so much
While guffawing:

Chorus               
Coucou ! Coucou ! Coucou !
Souta dau tièu loup,
Coucou ! Coucou ! Coucou !
Fai veire la coulou
De toun bèu nasin
Tout cremesin,
Dai tièu uès d’amour
Plen de langour.
Coucou ! Coucou ! Coucou !
Se vouas bèu coucoun,
Coucou ! Coucou ! Coucou !
Faguèn foulatoun ;
L’Amour, la Jouinessa e Carneval
N’envidoun toui au bacanal
Souta dòu loup ! Coucou !
 Hello! Hello! Hello!
Under your eye mask,
Hello! Hello! Hello!
Let show the color
Of your beautiful and small nose
Whole crimson,
Of your love eyes
Full of languor.
Hello! Hello! Hello!
If you want a nice cocoon,
Hello! Hello! Hello!
Let’s do the will-o’-the-wisp (2);
Love, Youth and Carnival
Invite all of us to drunken dances
Under the eye mask! Hello!

2nd verse               
Maigre, pichoui, caramentran,
Toui fan cascareleta.
Suzoun, Suzeta,
Grisoun, griseta,
Rique, barboun, mandroun, mandian
S’en van countà floureta
Ai bloundineta
En li diguènt
Gaïardamèn :
 Thin, small, healthy (3),
Everybody shakes himself.
Suzoun, Suzeta,
Greying men and women,
Rich, greybeards, little devils, beggars
Go and whisper sweet nothings
In fair-haired girls ear
Saying them
Cheerfully:

3rd verse               
Ma Carneval, rei foulatoun
De touti li foulìa,
Ai belli fïa
Li repepia
Dau sièu gran tronou de cartoun :
Maufida-vous, ma mia,
Tout és cendria,
E dei mandroun
Es la cansoun.
 But Carnival, sprite king
Of all extravagances,
To pretty girls
Keeps turning over
From his great cardboard throne:
Let you be careful, my beloved,
Everything is sawdust,
And from scallywags
It’s the song.

1. An other name for Apollo, god of Beauty, of Light and Arts in the Greek mythology.
2. Foulatoun : will-o’-the-wisp, gnome, sprite, elf.
3. In his Dictionnaire niçois-français, Georges Castellana gives: caremantran.

Bibliography
     • Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Anthology of the Song from Nice), Nice, publisher Delrieu & Co, 1960, p. 178-179.
     • Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the Song from County of Nice), Nice, Serre publisher, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, volume III, 2001, p. 88-89.

 

Back music page - Top

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow Coucou ! on Facebook Follow Coucou ! on Twitter Share « MTCN »
      Bookmark & share : Coucou !
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the Coucou ! (Hello!) button to your Google Toolbar
 - add to favorites


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Coucou ! (Hello!)

2 visitors

 Coucou ! (Hello!), with PHP  Valid HTML 4.01 for Coucou ! (Hello!)  Valid CSS for Coucou ! (Hello!)  Coucou ! (Hello!), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Coucou ! (Hello!)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.