|
Coucou ! Cansoun ouficial dòu carneval de Nissa 1927 Parouli da Dominique Jules Mari, mùsica da Hyacinthe Tarelli, dich Cinto Tarelli. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
Lou tema per aquesta anada 1927 es « Roi des jouets d’enfants » (Rèi dai juguet d’enfant).

Premiéra pàgina de la particioun soubre fuèi voulanti de Coucou !, ilustracioun de Gustav Adolf Mossa, éd. Delrieu frères, 1927. | | 1ié coublet |
Souta dòu nouostre ciel radious Que Febus illumina Cadun lutina E turlupina ; E lu Pierrot au couor jouious Qu’an toujou buona mina, Ai Couloumbina N’en dioun tant En s’esclafant : | | Sous notre ciel radieux Que Phébus (1) illumine Chacun lutine Et turlupine ; Et les Pierrots au cœur joyeux Qui ont toujours bonne mine, Aux Colombines En disent tant En s’esclaffant : |
Refren |
Coucou ! Coucou ! Coucou ! Souta dau tièu loup, Coucou ! Coucou ! Coucou ! Fai veire la coulou De toun bèu nasin Tout cremesin, Dai tièu uès d’amour Plen de langour. Coucou ! Coucou ! Coucou ! Se vouas bèu coucoun, Coucou ! Coucou ! Coucou ! Faguèn foulatoun ; L’Amour, la Jouinessa e Carneval N’envidoun toui au bacanal Souta dòu loup ! Coucou ! | | Coucou ! Coucou ! Coucou ! Sous ton loup, Coucou ! Coucou ! Coucou ! Fais voir la couleur De ton beau petit nez Tout cramoisi, De tes yeux d’amour Pleins de langueur. Coucou ! Coucou ! Coucou ! Si tu veux un beau cocon, Coucou ! Coucou ! Coucou ! Faisons le feux follet (2) ; L’Amour, la Jeunesse et Carnaval Nous invitent tous aux bacchanales Sous le loup ! Coucou ! |
2nt coublet |
Maigre, pichoui, caramentran, Toui fan cascareleta. Suzoun, Suzeta, Grisoun, griseta, Rique, barboun, mandroun, mandian S’en van countà floureta Ai bloundineta En li diguènt Gaïardamèn : | | Maigres, petits, bien portants (3), Tous se secouent. Suzon, Suzette, Grison, grisette, Riches, barbons, vauriens, mendiants S’en vont conter fleurette Aux blondinettes En leur disant Gaillardement : |
3rs coublet |
Ma Carneval, rei foulatoun De touti li foulìa, Ai belli fïa Li repepia Dau sièu gran tronou de cartoun : Maufida-vous, ma mia, Tout és cendria, E dei mandroun Es la cansoun. | | Mais Carnaval, roi farfadet De toutes les folies, Aux belles filles Leur ressasse De son grand trône de carton : Méfiez-vous, ma mie, Tout est sciure, Et des mauvais sujets C’est la chanson. |
1. Un autre noum per Apouloun, diéu de la Bèutà, dòu Lume e dai Art dins la mitoulougìa greca. 2. O cousse. 3. Dins lou sièu Dictionnaire niçois-français, Georges Castellana douna caremantran.
Bibliougrafìa | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 178-179. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 88-89. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|