|
Farandola de printèms (Spring Farandole) Nissart lyrics by Jouan Nicola, music by Marius Ausello. Traditional from County of Nice.
Chorus |
Metté-vous lou cairèu, Bella Rouseta, Metté-vous lou cairèu Que fa soulèu ! | | Put on the fanchon, Pretty Rosy, Put on the fanchon It’s sunny! |
1st verse |
Per lou festin cantèn toui la jouinessa, Per lou festin cantèn toui lou bouon vin. En lou gazoun poussa jà la viouletta, En lou bouissoun canta jà lou quinsoun. Li a lou ciel blu qu’endaura la coulina, Li a lou ciel blu, de flou, de capelina, Li a de chaudèu, de vin e de bignetta, Li a de soulèu soubre li paqueretta. | | For the feast, let’s all sing the youth, For the feast, let’s all sing the good wine. In the grass grows already the violet, In the bush already sings the chaffinch. There is the blue sky tinging the hill with gold, There is the blue sky, flowers, capelina, There are “scalded”, wine and fritters, There is sun on the daisies. |
2nd verse |
Si manja lou pan bagnat, pi la gèn si decida À faire un bouon retour en n’en diguènt merci, Es un jour de bouon plesì que fa aimà la vida E cadun canta, si rì, oublidèn lu souci. | | It is eated the “wet bread”, then people bring themselves To do a good way back, saying thank you, It’s a day of good pleasure that makes loving the life And everybody sings, laughs, forgetting worries. |
Back music page - Top
© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.
|