D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Music glossary
History
Glossary
The forenames
Download

Acknowledgments

About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
La Garda mobila dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
La Garda mobila dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
 You are here: Home > MIDI music! > Political, social and satirical songs > lyrics La Garda mobila (The Mobile Guard) or canson patriotica (patriotic song). Thursday April 25th 2024, Saint Mark the Evangelist. 
 

La Garda mobila
(The Mobile Guard)
or canson patriotica (patriotic song)
Tune Venez, enfants de la belle Italie. Nissart lyrics by Jules Bessi. Traditional from County of Nice.

Patriotic text written in 1868, i.e. heigt years only after the second annexation of County of Nice to France.

1st verse
Courage, enfan de Nissa Maritìma,
Se foù partì per defendre l’Estat.
Lou nouostre nom es noble e plen d’estìma,
Lou desounour non l’a giamai tacat.
Sighen content e non aughen la bila,
Da bouoi guerrié toui si conduiseren ;
Puische n’han mes de la Garda Mobìla,
Es emb’ouonour che si defenderen.
 Take heart, children from Seaboard Nice,
We have to leave to defend the State.
Our name (1) is noble and full of esteem,
The dishonour never stain it.
Let’s be glad and don’t get angry,
Like good warriors we all will behave;
As they put us in the mobile guard,
We will defend us with honour.

2nd verse
D’estre sourdà non aughen pa vergougnia,
De l’univers aneren giusc au bout,
Non confonden lou fus e la coulougnia,
Se sien Fransés : sien Nissart avan tout !
Au fuec, anen me l’anima tranchìla
Sens’avé poù de li laissa la pèu...
En citoïen de la Garda Mobìla
Faren flotà lou tre-coulou drapèu !
 To be soldier don’t feel ashamed,
Of the universe we will go to the bitter end,
We don’t confuse the spindle and the distaff,
If we are French: first and foremost we are from Nice!
To the firing line, let’s go with quiet soul
Without being afraid by costing us our life...
As citizens of the mobile guard
We will make the “three colours (2)” flag to fly!

3rd verse
Lou nouostre souol enfanta de Massèna,
De general de celebre renom,
Criden de couor, criden toui sensa gèna,
Doù gran Pepin es lou semblable nom.
Plutò mourì che souortì de la fila,
Marcen, parten, me bouona volontà ;
Sighen lu Mars de la Garda Mobìla,
Viva tougiou Nissa e la libertà !
 Our soil gives birth to Masséna (3),
General of famous renown,
Let’s shout in chorus, let’s all shout without embarrassment,
Of the great Joseph (4) it’s the similar name.
It’s better to die than leave the line,
Let’s walk, let’s go, with goodwill;
Let’s be the Mars (5) of the mobile guard,
Always long live Nice and freedom!

1. Probably “Seguran”.
2. Blue, white and red, the three colours of the French flag.
3. Cf. Innou Seguran.
4. Giuseppe Garibaldi, known as Pepin.
5. The god of War in the Roman mythology (corresponding to Ares in the Greek mythology).

Back music page - Top

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
La Garda mobila (The Mobile Guard) - canson patriotica (patriotic song)

  Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 La Garda mobila (The Mobile Guard) - canson patriotica (patriotic song)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.