D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Music glossary
History
Glossary
The forenames
Download

Acknowledgments

About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Lou Miéu Àe dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Lou Miéu Àe dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
 You are here: Home > MIDI music! > Animal songs > lyrics Lou Miéu Àe (My Donkey). Friday June 6th 2025
 

Lou Miéu Àe listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(My Donkey)
Nissart lyrics by Jouan Nicola. Traditional from County of Nice.

There is an non-expurgated version. See also Saucy songs.

1st verse
Ai un àe, o bravi amigui,
Escoutas-mi que lou vous digui,
Despi qu’en faça li a ’na saumeta
Maramau tira plus la caretta.
 I’ve got a donkey, oh! nice friends,
Listen to me as I tell you,
Since across the street there is a she-ass
Maramau pulls no more the cart.

Ai un àe, o bravi gèn,
Escoutas-mi se voulès bèn,
Despi qu’en faça li a ’na saumeta
Maramau tira plus la caretta.
 I’ve got a donkey, oh! nice people,
Listen to me if you want,
Since across the street there is a she-ass
Maramau pulls no more the cart.

Chorus
Maramau li fa hi-a, hi-han, hi-han, hi-han.
An bèn ploure lu còu de bastoun,
Lou miéu àe, lou miéu àe,
An bèn ploure lu còu de bastoun,
Lou miéu àe n’es qu’un gros pelandroun.
 Maramau makes it heehaw! heehaw! heehaw! heehaw!
They can rain, the stick blows,
My donkey, my donkey,
They can rain, the stick blows,
My donkey is only a great lazybones.

2nd verse
Toui lu jour fa la matana.
Coumensa embé li campana,
Parla d’amour à la bella saumeta,
Maramau fa solò de troumbeta.
 Every day it makes scenes.
It begins with the bells (1),
It speaks about love to the pretty she-ass,
Maramau plays [a] trumpet solo.

3rd verse
Per levà tant d’armounia
Un bouon viei m’a di que cauria
Lou purgà au bouioun de cebeta,
Li coupà li siéu doui auriheta.
 To take off such an harmony
A good old man said me it would be necessary
To purge it with an onion stock,
To cut its two little ears.

Last chorus
Maramau noun li fa plus hi-han, hi-han, hi-han.
Es plus brave qu’un pichin moutoun,
Lou miéu àe, lou miéu àe,
Es plus brave qu’un pichin moutoun,
Despi qu’a bèugù lou bouioun !
 Maramau makes it no more heehaw! heehaw! heehaw!
It is nicer than a small sheep,
My donkey, my donkey,
It is nicer than a small sheep,
Since it drank the bouillon!

1. The bells ringing the morning angelus, i.e. as soon as matins or dawn.

Bibliography
• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Anthology of the Song from Nice), Nice, publisher Delrieu & Co, 1960, p. 130-131.
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the Song from County of Nice), Nice, Serre publisher, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, volume III, 2001, p. 172-173.
• revue Lou Sourgentin, Nice, n° 155, 2003, p. 15.

 
Discography
• Collectage, Nissa vielha, réalisation Nux vomica.

 

Back music page - Top

© 2001-2025 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Lou Miéu Àe (My Donkey)

    Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Lou Miéu Àe (My Donkey)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.