D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Download

Links
Partners
Acknowledgments

mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Nouvé de la coulougneta dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Nouvé de la coulougneta dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print Nouvé de la coulougneta Print this page
Send Nouvé de la coulougneta Send this page to a friend
Generate PDF Nouvé de la coulougneta Generate a PDF file
Follow Nouvé de la coulougneta on Facebook  Follow Nouvé de la coulougneta on Plus 1  Follow Nouvé de la coulougneta on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Christmas carols > lyrics Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff). Tuesday October 24th 2017, Saint Anthony Mary Claret. 
 

Nouvé de la coulougneta listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(Christmas carol of the small distaff)
Traditional Christmas carol from County of Nice.

This Christmas carol is taken from the Presèpi nissart (The Nissart Crib).

1st verse
N'ai filat set an
Au clar de la luna (twice).
N'ai jamai tant filat,
N'ai jamai fà fourtuna.
Traderiderèna, traderidera.
 I spun during seven years
In the moonlight (twice).
I have never spun that much,
I never make my fortune.
Tradéridérèna, tradéridéra.

2nd verse
N'ai filat set an
Dapé de ma maire (twice),
De fièu fin filavan
Per lou miéu calignaire.
Traderiderèna, traderidera.
 I spun during seven years
Close to my mother (twice),
Thin thread we were spinning
For my lover.
Tradéridérèna, tradéridéra.

3rd verse
Filerai autant
Per nouòstre Messia (twice),
Un escagnoun de fièu
Per faire una camiha.
Traderiderèna, traderidera.
 I will spin as much
For our Messiah (twice),
A skein of thread
To make [him] a shirt.
Tradéridérèna, tradéridéra.
Bibliography
     • Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Anthology of the song from Nice), Nice, ed. Delrieu & Co, 1960, p. 240.
     • Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the song from County of Nice), Nice, Serre éditeur, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, vol. III, 2001, p. 190.

 

Back music page - Top

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow Nouvé de la coulougneta on Facebook Follow Nouvé de la coulougneta on Twitter Share « MTCN »
      Bookmark & share : Nouvé de la coulougneta
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff) button to your Google Toolbar
 - add to favorites


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff)

3 visitors

 Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff), with PHP  Valid HTML 4.01 for Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff)!  Valid CSS for Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff)!  Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Nouvé de la coulougneta (Christmas carol of the small distaff)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.