1st verse (The young man) |
Venès virà lou mai, Venès bella fiheta. Davau su la placeta Mé vous lou virerai. | | Let come and dance the May, Let come, pretty young girl. Over there on the small square With you I will turn it. |
Chorus (together) |
E cada jour un massoun de baieta, E cada jour un massoun de baià. E cada jour un massoun de baieta, E cada jour un massoun de baià. | | And each day a bunch of kisses, And each day a bunch of small kisses. And each day a bunch of kisses, And each day a bunch of small kisses. |
2nd verse (The young man) |
Au premié jour de mai Vous dounerai, fiheta, Un massoun de floureta De ièu vous parlerà. | | On the first day of May I will give you, young girl, A bunch of small flowers That will talk about me. |
3rd verse (The young man) |
Au secount jour de mai Vous dounerai, fiheta, Un tartan per l’aureta E per vous pimpanà. | | On the second day of May I will give you, young girl, A shawl for the breeze And to adorn you. |
(The young girl, resuming gifts list) |
Un massoun de floureta Que de vous parlerà. Un tartan per l’aureta E per mi pimpanà. | | A bunch of small flowers That will talk about you. A shawl for the breeze And to adorn me. |
4th verse (The young man) |
Au tersenc jour de mai Vous dounerai, fiheta, Una grossa toumeta, Pourrès v’esperlecà. | | On the third day of May I will give you, young girl, A large fresh cheese, You will be able to lick your lips. |
(The young girl) |
Un massoun de floureta Que de vous parlerà. Un tartan per l’aureta E per mi pimpanà. Una grossa toumeta, Pourai m’esperlecà. | | A bunch of small flowers That will talk about you. A shawl for the breeze And to adorn me. A large fresh cheese, I will be able to lick my lips. |
5th verse (The young man) |
Au quartenc jour de mai Vous dounerai, fiheta, ’na fina coulougneta Que lana filerà. | | On the fourth day of May I will give you, young girl, A thin little distaff That wool will spin. |
(The young girl) |
Un massoun de floureta Que de vous parlerà. Un tartan per l’aureta E per mi pimpanà. Una grossa toumeta, Pourai m’esperlecà. ’na fina coulougneta Que lana filerà. | | A bunch of small flowers That will talk about you. A shawl for the breeze And to adorn me. A large fresh cheese, I will be able to lick my lips. A thin little distaff That wool will spin. |
6th verse (The young man) |
Au desenc jour de mai Vous dounerai, fiheta, Bast’ una caligneta Que bèu lume farà. | | On the tenth day of May I will give you, young girl, Only a small lamp (1) That beautiful light will give. |
(The young girl) |
Un massoun de floureta Que de vous parlerà. Un tartan per l’aureta E per mi pimpanà. Una grossa toumeta, Pourai m’esperlecà. ’na fina coulougneta Que lana filerà. Bast’ una caligneta Que bèu lume farà. | | A bunch of small flowers That will talk about you. A shawl for the breeze And to adorn me. A large fresh cheese, I will be able to lick my lips. A thin little distaff That wool will spin. Only a small lamp That beautiful light will give. |
7th verse (The young man) |
Au vintenc jour de mai Vous dounerai, fiheta, Una jouva saumeta Que bèn n’adjuderà. | | On the twentieth day of May I will give you, young girl, A young she-ass That will help you well. |
(The young girl) |
Un massoun de floureta Que de vous parlerà. Un tartan per l’aureta E per mi pimpanà. Una grossa toumeta, Pourai m’esperlecà. ’na fina coulougneta Que lana filerà. Bast’ una caligneta Que bèu lume farà. Una jouva saumeta Que bèn m’adjuderà. | | A bunch of small flowers That will talk about you. A shawl for the breeze And to adorn me. A large fresh cheese, I will be able to lick my lips. A thin little distaff That wool will spin. Only a small lamp That beautiful light will give. A young she-ass That will help me well. |
8th verse (The young man) |
Au darrié jour de mai Vous mouostrerai, fiheta, La pichina soufieta Que nous assousterà. | | On the last day of May I will show you, young girl, The small garret That will shelter us. |
9th verse (The young man) |
Passat lou mès de mai Se lou voulès, fiheta, Serès la mièu spouseta, N’en demandi pas mai. | | Passed the month of May If you want it, young girl, You will be my little wife, I don’t ask more. |