|
Lou Trau (The Hole) Nissart lyrics by Eugène Emanuel. Traditional from County of Nice.
1st verse |
Oui, canti lo pertus Per qu mi soupi e dini ; E se per l’ueil la lus Recevi, e ensin camini, Lo devi àu tràu, Coma tout animàu. | | Yes, I sing the opening By which I have supper and I have dinner; And if through my eye the light I receive, and so I walk, I owe it to hole, As every animal. |
2nd verse |
D’un tràu suorte la vous Qu’anima, que consuola, Lo baïa lo plus dous, Lo sospir que s’envola. Aimable tràu ! Ti laudà cu es que sàu ? | | From a hole goes out the voice That leads, that consoles, The kiss the sweetest, The sigh blowing away. Nice hole! To praise you, who knows? |
3rd verse |
Au temple, àu tribunal, Dei dot en compagnia, Au teatre, en lu bal, L’uès, la bouca, l’auria Son lu tre tràu Que tenon l’ome esclàu. | | At temple (1), at court, In company with scholars (2), At theatre, at (open-air) dances, The eye, the mouth, the ear Are the three holes That keep man slave. |
4th verse |
Se de li belli flou Lo parfum si respira, O l’agreable oudou De la brocha que vira, Es per lo tràu Dòu nas, aco si sàu. | | If of beautiful flowers The perfume is breathed, Or the pleasant smell Of the spit turning, It’s by the hole Of the nose, that is known. |
5th verse |
Lo tràu regna en signour Su lu cham de batailla : Abatte, tour-à-tour, Defende li murailla ; E sensa un tràu Un drapèu, qu’es que vàu ? | | The hole reigns as does a lord On battlefields: It knocks down, in turn, It defends high walls; And without a hole A flag, what does it worth? |
6th verse |
Se poudès, renonças Au pertus de l’aguilla, E vito vou trouvas Jusque sensa camïa ; Un pichon tràu Veste tout un ostàu. | | If you can, renounce The eye of needle, And quickly you find yourself Without a shirt; A small hole Clothes a whole household. |
7th verse |
Su lo liech de doulou, Se l’ome si demena, Que fa quasi toujou ? Si fa tràuca una vena. Garisse, un tràu, Non sabi quantu màu ! | | On his bed of pain, If the man thrashes, What does he do quite always? He has a vein pierced. It heals, a hole, I don’t know how many harms. |
8th verse |
Un tràu per si casà Cercan touta la vida, Ma non pouden quietà Jusqu’à coursa accomplida ; Alora, un tràu N’en dona lo repàu ! | | A hole to put up We look for all the life, But we can’t calm down [us] Before the course [is] accomplished; So, a hole Gives us [everlasting] rest! |
1. Here, understand “the church”. 2. Dot: learned, i.e. having extensive knowledge, particularly in literary or historical matter.
Back music page - Top
© 2001-2025 Jean-Gabriel Maurandi.

|