D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Site map

The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies



mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Salut à Levens dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Salut à Levens dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print Salut à Levens Print this page
Send Salut à Levens Send this page to a friend
Generate PDF Salut à Levens Generate a PDF file
Follow Salut à Levens on Facebook  Follow Salut à Levens on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Popular songs > lyrics Salut à Levens (Salute to Levens). Wednesday January 29th 2020, Saint Gildas. 

Salut à Levens
(Salute to Levens)
Nissart lyrics by Nicolas Giorgi (1906). Traditional song from Levens, County of Nice.
Tune Au r’voir et merci, music by Édouard Jouve (1906).

1st verse
Apré una bella proumenada
Arrivas en’acheù beù pais
La vouastra vista es ciarmada
N’en dirias un vrai paradis
Dapertoute li à de verdura
Che flatta lou vouast’oudourat
Acheù bouan fresc che vou proucura
Farià mangià un vagoun de pan bagnat.
 After a nice ride
You arrive in this beautiful country,
Your sight is charmed
It’s like a real paradise.
Everywhere there is greenery
Gratifying your smell.
This good fresh [air] surrounding you
Would make [you] to eat a lot of “wet bread”.

Salut à Levens, Levens, Levens
Es un beù village
Aughès lou courage
De li anà souven, souven, souven
Noun li à che de bravi gen
V’amuseres ben
 Salute to Levens, Levens, Levens
It’s a beautiful village,
Let have the courage
To go there often, often, often.
There are only good souls,
You will have fun there.

2nd verse
Coura n’en ven achela data
De festà lou sant Antounin
Emb’un accordi che v’epata
Ourganison un grandious festin
Chu beou, chu canta e chu dansa
Ma li à giamai una discussioun
En verita es una ciansa
De si trouvà me de taoù coumpagnoun
 When comes this date
To celebrate the saint Antonin,
With an agreement that amazes you
They organize a great feast.
Each drinks, each sings, each dances,
But there is never any quarrel.
Actually, it’s a science
To find oneself with such fellows.

3rd verse
Ben entendut, moussù lou méra
Es un ome vremen ciarman
Sensa faire tan de maniéra
Accueille ben, picioui e gran
A toui achulu che à ressute
Agiusti li mieù coumplimen
Soun moudeste, ma soun sentute
Cresélou che li si merita ben
 Of course, the Mayor (1)
Is a man really charming.
Without making a fuss,
He welcomes well, small and tall ones.
To all he has received
I add my compliments,
They are modest, but they are sincere;
Let believe he thoroughly deserves them.

4th verse
En acheù magnifiche prate
Doun fan li coursa toui lu an
Li à cauche ten li an passate
Una revista de gigan.
Acheù fac, teni a lou dire
Noun li à pa rendu pu fier
Es tougioù m’un grassious sourire
Che a Levens ressevon l’estrangier
 In this magnificent meadow (2)
Where are made races (3) each year,
A while ago it was passed
A review of giants (4).
This fact, I want to say,
Doesn’t make them prouder:
It’s always with an amiable smile
That in Levens they welcome the foreigners.

Last chorus
Ounour a Levens, Levens, Levens
Lou vou dieù ben fouarte
De noun anà aurias touarte
Li si stà tan ben, tan ben, tan ben
Siès tougioù gai e counten
Coura siès à Levens.
 Honour to Levens, Levens, Levens.
I loudly say it to you:
To not go there you would be wrong.
There we are so well, so well, so well.
You always are merry and glad
When you are in Levens.

1. On 1906, the mayor was Jean Giletta.
2. At the place known as “les Grands Prés” (the Great Meadows).
3. Horse racing.
4. Review of troops, particularly the alpine chasseurs.

• revue Nice historique, Nice, n° 10, 1907, p. 164-165.


Salut à Levens - revue des troupes alpines aux Grands Pres

Review of the alpine chasseurs troops, at “les Grands Prés” (the Great Meadows) in Levens.

Back music page - Top

© 2001-2020 Jean-Gabriel Maurandi.

traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow Salut à Levens on Facebook Follow Salut à Levens on Twitter Share « MTCN »
     Bookmark & share : Salut à Levens
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the Salut à Levens (Salute to Levens) button to your Google Toolbar
 - add to favorites

If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Salut à Levens (Salute to Levens)

4 visitors

 Salut à Levens (Salute to Levens), with PHP  Valid HTML 4.01 for Salut à Levens (Salute to Levens)!  Valid CSS for Salut à Levens (Salute to Levens)!  Salut à Levens (Salute to Levens), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Salut à Levens (Salute to Levens)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.