D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Music glossary
History
Glossary
The forenames
Download

Acknowledgments

About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Traditional dances (farandoles, brandi) from County of Nice dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Traditional dances (farandoles, brandi) from County of Nice dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
 You are here: Home > The dances. Thursday April 25th 2024, Saint Mark the Evangelist. 
 

From a foot on the other one

1. The role of the traditional dances
2. The community dances
     2a. The farandole
     2b. The brandi
     2c. The mourisca, or moresca (moorish)
     2d. The passa cariera (pass-street dance)
3. The dances with figures, or “characters dances”
     3a. The contredanse
     3b. The monferrina
     3c. The quadrille, or square dance
     3d. Some other characters dances
4. The “historical” dances and plays
     4a. A stacada d’Breï (The Attached from Breil-sur-Roya)
     4b. The cepoun (the tree stump, or chopping block) from Utelle
     4c. The Corpus Christi plays in Aix-en-Provence
     4d. The Tarasque plays in Tarascon
5. The popular close couple dances
     5a. The mazurka
     5b. The polka
     5c. The scottish
     5d. The waltz

The role of the traditional dances

The popular dances have a role of social cohesion. They imply the participation of a big part of the rustic population.

Today, they often lost these functions which they assumed in the traditional societies: under the influence of contemporary choreographies (in a folkloric tendency) practised within dancers’ traditional circles, they evolved towards spectacle dances, in which does not participate any more the population of the spectators. But these traditional groups saved this dances from the neglect. This is the price to be paid to preserve the traditions...

The community dances often escape this observation, among which farandoles for the County of Nice.

The community dances

They are all the open-chain or closed-chain dances, linear or circular form, for which the number of participants is not pre-defined: round dance, branle, farandole, gavotte, sardana, ... Among the general characteristics, one finds outside practice, and the alternation of the sex of the dancers throughout the chain.

Several variants of community dances are or were practised in the County:

The farandole

Community dance in open chain, the farandole pulls credibly its origin from medieval branle, as its distant cousins the breton gavottes and the irish jigs, or, closer to us, the transalpine tarantellae.

The popular farandole is danced in the County of Nice on a very free step. The dancers hold one another by their hands, and mark every musical beat by skippings: strong beats on a foot, alternately left then right, the other one being raised; weak beat on joined feet. It is led by the abat-mage, which holds in his free hand the ribboned halberd. In the village of Belvédère, on the occasion of the Saint-Blaise patronal festival, it is the most recently married couple that leads farandole in the streets.

It is curious to notice how the farandole travelled, geographically and linguistically, towards Brittany, brought over there by the soldiers of the Empire wars (in the 18th century), where it became war an daol, literally “on the table”! It’s the same for the monferrina from Piedmont, which, having followed identical roads, meets in Center-Brittany under the name of “montfarine dance” or “flour dance”! Polig Montjarret collected some of these airs, still alive in the middle of the 20th century, in his Tonioù Breiz Izel (Tunes from Low-Brittany) collection.

The brandi

According to Joseph Giordan, president of the Acadèmia nissarda, this dance would have been imported to County of Nice by P. de Brandis, a judge in the Parliament of the city of Aix.

The mourisca, or moresca (moorish)

A dance with a less mobile, comic character and heavier than farandole, made of tramplings, of leva-gamba (“rise-leg”). This dance, which symbolizes confrontation between the Christians and the Moors, was practised during the carnival.
When the pilgrims went to Utelle’s sanctuary, the young people of the village demanded them a symbolic droit de passage (passage fee). This tradition of the baricada was accompanied with a mourisca.

The passa cariera (pass-street dance)

Passa cariera (“pass-street”), the ethymology of which leads us to the baroque passacaille (via spanish passa calle), are street entertainments, the musical character of which is not codified. Sometimes slow to accompany the walking of the leading citizens in streets, sometimes more animated to accompany bounds of the youth.

For its article farandole, the Georges Castellana’s dictionary quote “three sorts of farandoles: the brandi, the descaussa, and the mouresca”.

The dances with figures, or “characters dances”

The “characters” were, in the theater dance, well definite figures which were dancing in accordance with their role.

The contredanse

The contredanse (from English “country dance”), or quadrille, which usually complies to four or eight persons, was practised in the County:

Calant de Vilafranca,
Souta d’un caroubié,
Faioun la countradansa
Em’un sergian fourié (...)

On which tunes was there danced the contredanse? With which steps? The monferrina and the périgourdine, whose A stacada d’Breï still keeps the memory, were very likely two of its figures.

The monferrina

The monferrina could take its name from and be native to Piedmont (mount Ferrat), then spread itself in the Latin part of the Alps (Savoy, Lake Geneva’ Basin, Valais, Tessin and Grisons, north of Italy), and up to Center Brittany.

The quadrille, or square dance

An other dance with figures, the square dance (quadrille): “The simple or double quadrille was danced anywhere; but the quadrille ‘at the command’ was particuliar to the County.” (Albert Blanchi, quoted by Georges Castellana in Dictionnaire français-niçois, French-Nissart Dictionnary.)

Some other characters dances

Festive dances: the round dances of May.
Dances of profession (work of the fishermen, the washerwomen, ...)

The “historical” dances and plays

The following “dances” are not strictly dances with figures, but rather “historical” dances (or plays), practised within a well delimited area, some of which retain the memory of circumstances in which women honour was at stake.

A stacada d’Breï (The Attached of Breil)

A stacada d’Breï (The Attached of Breil): historic reconstitution which takes place the summer, every four years, in Breil-sur-Roya’s village. A tradition several times centenary which redraws the revolt of Breil inhabitants against the abuses of the leading citizens, in particular that of the droit de cuissage (the right for the lord to place a naked leg into the bride’s bed)...


The cepoun (the tree stump, or chopping block)

The cepoun (the tree stump, or chopping block): play-dance extremely virile, which is practised on the place of Utelle’s village for centuries, always on August 16th for Saint-Roch patronal festival, and whose origin seems unknown. This original fight takes place according to an unchanged rite passed on for the 15th century, and lasts exactly one hour, during which the knocks are not saved to the aggressors.

It is a question, for the unmarried boys of the village, of stealing to the married men the cepoun, big wooden block (cut trunk) about 80 kg, and to roll it up to the square of the church. While young people jump on the cepoun and receive in their passage strikings from the married men, being arranged in hedge on each side of the block, fife and drum repeat a particular air: the cepoun tune. When a battle undertakes between young people which try to seize the cepoun and their opponents, fife and drum interrupt this tune, the fife playing muddled trills and the drum beating continuous rolls till the end of the battle. Several times within hour, the participants rest for a few minutes and resume the fight on the statement of a characteristic formula of the fife. During the duration of the cepoun, one observes a farandole around the ritual circle.

Some people say that the cepoun symbolized originally the freedom, because Utelle never submitted itself in the dominion of a Lord, as well as the villages of Peille and Lucéram with whom existed an alliance treaty. At that time, the young people of the village were the official guards of the cepoun, and they made around it farandoles to show their affection in the independence. The sense of the play-dance changed towards 1430 or 1450 (uncertain dates), after Peille and Lucéram were attacked and after these villages appealed to Utelle by virtue of the signed pact. The young people from Utelle refused to fight beside the inhabitants of both allied villages. Only left, good will, bad will, the married men. The fights went on for a long time so that the women of the warriors in campaign miss... And young people also... It was too much! Not only the single boys had dishonored themselves by shying away from the fights, but furthermore they had taken advantage of the absence of the men. The cepoun, up to there the symbol of freedom, became that of the honor of the village and the virtue of its women, and changed hands, passing to the nurse of the married men.
(According to Ciamada Nissarda and Emmanuelle Olivier.)

The Corpus Christi plays in Aix-en-Provence

The Tarasque plays in Tarascon

The Tarasco is the the Tarascon City’s eponymous marine monster.

The popular close couple dances

From different origins in the time and in the space, the dances in couple were practised from the 19th century in the european middle-class lounges. For the County of Nice, the example comes from festivities of Victor-Emmanuel’s Court, king of Savoy. Very fast, these inside dances (contrary to the outside community dances) were adopted by the whole population.

The “lounge-dances” are primarily turned-dances, with symetrical steps:
 
  • the mazurka is a Polish popular dance, known from the 16th century in Mazurie’s province, which arrived in France under the Second Empire.
  • the polka appeared towards 1830 in Bohemia, stemming from the former scottish. From Prague, it gained Vienna (1839), then Paris (1840).
  • the scottish danced in the 19th century does not look like any more the traditional dance of the Scotland that it was originally. As many dances of the 19th century, it combines steps from two or several dances (waltz, polka, mazurka) and admits a lot of fancy. It knew a latest fashion in France, in the middle of the 19th century, as well as at the beginning of the 20th century.
  • one distinguishes slow waltz (or english waltz), the most ancient, viennese waltz, rather fast, in slid steps, musette waltz, even faster and quite modern. The previous history of this dance is controversial: according to G. Desrat, it was born in Provence in the 12th century with the volta, then it went up to Paris and did for the 16th century the delights of the Valois’ Court. Returned in Germany, the provençal volta became Walzer there. Curt Sachs thinks on the contrary that the waltz results from popular dances of Southern Germany (Tanzlieder from 16th and 17th centuries: three beats allemande). It is Josef Lanner, and not Strauss, who gave to the classic steps (Deutschen and Ländler) the rhythm and the acceleration of cadence where from arises the waltz.
  •  
    Solo dances

    As far as I know, there was not solo man or woman dance, practised in County of Nice as such traditional dance.



    © 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


    traditional musics county Nice, fife


    If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
    Traditional dances (farandoles, brandi) from County of Nice

      Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
     Traditional dances (farandoles, brandi) from County of Nice  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
    No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.