|
Fà-la ballà ! (Fais-la danser !) Chanson officielle du carnaval de Nice 1933 Paroles niçoises Jean Lémont, musique Mario Delvar. Traditionnel comté de Nice.
Les paroles françaises d’origine, versifiées par Jean Lémont, ne sont pas reproduites ici. Le texte en français correspond à la traduction mot à mot de la version niçoise.
Le thème pour cette année 1933 est « Roi du genre (1) ».

Première page de la partition sur feuilles volantes de Fà-la ballà ! illustration par Cassarini, éd. Legresse musique, 1932. | | 1er couplet |
Rei, regina d’opereta Si soun donat rendez-vous Autour dòu prince de la festa, Carneval, sire dòu giou. E già, Veronica Fà ’n duo mé lou Petit Duc : « Vous plas, ’sta musica ? Demanda moussu Leduc. — Es nova, mà Mi plas ben ! La vuol’ emparà. » | | Rois, reines d’opérette Se sont donné rendez-vous Autour du prince de la fête, Carnaval, sire du jour. Et déjà, Véronique (2) Fait un duo avec le Petit Duc (3) : « Elle vous plaît, cette musique ? Demande monsieur Leduc. — Elle est nouvelle, mais Elle me plaît bien ! Je veux l’apprendre (4). » |
Refrain |
« Sautà ! Ballà ! » Crida l’enfan de Nissa, Un sourir’ en coulissa Vers li dam’ en falbalà. « Sautà ! Ballà ! » Ourdoun’ en sa justicia Lou nouestre rei. Ho, hissa ! Fà-la sautà ! Fà-la ballà ! (bis) | | « Sauter ! Danser ! » Crie l’enfant de Nice, Un sourire en coulisse Vers les dames en falbala. « Sauter ! Danser ! » Ordonne en sa justice Notre roi. Ho, hisse ! Fais-la sauter ! Fais-la danser ! (bis) |
2e couplet |
’N aqueu cant, lu mousquetere À cavàu van au corso. Li a ’n mouloun de gien per veire Gilletta ’m Obligado. E Rosa-Maria A dich : « Ma maire, n’ai assez Dai flouret’, e vìa ! Mi vouol’ amusà ’na fès ! Puodi plus stà Cour’ aquest’ ari’ audi cantà ! » | | Dans ce chant, les mousquetaires (5) À cheval vont au corso. Il y a un tas de gens (6) pour voir Gilletta avec Obligado (7). Et Rose-Marie (8) A dit : « Ma mère, j’en ai assez Des fleurettes, et oust ! Je veux m’amuser [pour] une fois ! Je ne peux plus rester Quand cet air j’entends chanter ! » |
3e couplet |
Fifi e Nono Naneta De buon rir’ s’en fan touplèn. E toui, finda Miselieta, Viron freneticamen. Vague Cornevila ! Li campana fan : Ban ! e bin ! De la Vieilla-Villa Au Var, sentes que bouzin ? Per un moumen, D’aqueu remon s’en souvendren. | | Fifi (9) et Nono Nanette (10) De bons rires s’en font plein. Et tous, même miss Helyett (11), Tournent frénetiquement. Va pour Corneville (12) ! Les cloches font : Ding ! et dong ! De la Vieille-Ville Au Var, vous entendez quel vacarme ? Pour un moment, De ce tapage nous nous en souviendrons. |
1. Il s’agit ici du genre « opérette » auquel les couplets suivants font référence à de nombreuses reprises.
2. Véronique : opérette composée en 1898 par André Messager, sur un livret d’Albert Vanloo et Georges Duval.
3. Le Petit Duc : opéra-comique composé en 1878 par Charles Lecocq, sur un livret d’Henri Meilhac et Ludovic Halévy.
4. Ici, Jean Lémont donne pour les deux derniers vers de sa version en français : J’aime mieux cet air là Que mes dindons, dit Bettina. en référence à La Mascotte (opéra-comique composé en 1880 par Edmond Audran, sur un livret d’Henri Chivot et Alfred Duru), dans lequel Bettina, jeune gardienne de dindons, chante avec le berger Pippo le célèbre duo : « J’aime mieux mes dindons... ». La mascotte n’est autre que Bettina elle-même, qui est une masca, c’est-à-dire une sorcière.
5. Les Mousquetaires au couvent : opérette composée en 1880 par Louis Varney, sur un livret de Jules Prével et Paul Ferrier. Il est peu probable que Jean Lémont ai pensé à l’opéra comique Les Mousquetaires de la reine composé en 1846 par Fromental Halévy (livret de Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges), datant de 87 ans.
6. Dans sa version en français, Jean Lémont convoque ici Blanche-Marie et Marie-Blanche, les « petites Michu », personnages principaux de l’opérette Les P’tites Michu composée par André Messager, sur un livret d’Albert Vanloo et Georges Duval.
7. Comte Obligado : opérette composée en 1927 par Raoul Moretti, sur un livret d’André Bourdonneau alias André Barde.
8. Rose-Marie : opérette composée en 1924 par Rudolf Friml et Herbert Stothart, sur un livret d’Otto Harbach et Oscar Hammerstein. L’adaptation en français par Roger Ferréol et Saint-Granier date de 1927.
9. Fifi : personnage de Rêve de valse, opérette composée par Oscar Straus, sur un livret de Felix Dörmann et Leopold Jacobson, adapté en français par Léon Xanrof et Jules Chancel.
10. Nono Nanette : comédie musicale américaine composée en 1925 par Vincent Youmans, paroles Irving Caesar et Otto Harbach, sur un livret d’Otto Harbach et Frank Mandel. L’air le plus célèbre est Tea for two.
11. Miss Helyett : opérette composée en 1890 par Edmond Audran, sur un livret de Maxime Boucheron.
12. Les Cloches de Corneville : opéra-comique composé en 1877 par Robert Planquette, sur un livret de Clairville et Charles Gabet.
Retour page musique - Haut
© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

|