|
Fà-la ballà ! Cansoun ouficial dòu carneval de Nissa 1933 Parouli da Jean Lémont, mùsica da Mario Delvar. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
Li paraula ouriginal en francès, versificat da Jean Lémont, noun son reprouduch aquì. Lou test en francès courrespouònde à la traducioun mot-à-mot de la versioun nissarda.
Lou tema per aquesta anada 1933 es « Roi du genre » (Rèi dòu gènere (1)).
Premiéra pàgina de la particioun soubre fuèi voulanti de Fà-la ballà ! ilustracioun de Cassarini, éd. Legresse musique, 1932. | | 1ié coublet |
Rei, regina d’opereta Si soun donat rendez-vous Autour dòu prince de la festa, Carneval, sire dòu giou. E già, Veronica Fà ’n duo mé lou Petit Duc : « Vous plas, ’sta musica ? Demanda moussu Leduc. — Es nova, mà Mi plas ben ! La vuol’ emparà. » | | Rois, reines d’opérette Se sont donné rendez-vous Autour du prince de la fête, Carnaval, sire du jour. Et déjà, Véronique (2) Fait un duo avec le Petit Duc (3) : « Elle vous plaît, cette musique ? Demande monsieur Leduc. — Elle est nouvelle, mais Elle me plaît bien ! Je veux l’apprendre (4). » |
Refren |
« Sautà ! Ballà ! » Crida l’enfan de Nissa, Un sourir’ en coulissa Vers li dam’ en falbalà. « Sautà ! Ballà ! » Ourdoun’ en sa justicia Lou nouestre rei. Ho, hissa ! Fà-la sautà ! Fà-la ballà ! (bis) | | « Sauter ! Danser ! » Crie l’enfant de Nice, Un sourire en coulisse Vers les dames en falbala. « Sauter ! Danser ! » Ordonne en sa justice Notre roi. Ho, hisse ! Fais-la sauter ! Fais-la danser ! (bis) |
2nt coublet |
’N aqueu cant, lu mousquetere À cavàu van au corso. Li a ’n mouloun de gien per veire Gilletta ’m Obligado. E Rosa-Maria A dich : « Ma maire, n’ai assez Dai flouret’, e vìa ! Mi vouol’ amusà ’na fès ! Puodi plus stà Cour’ aquest’ ari’ audi cantà ! » | | Dans ce chant, les mousquetaires (5) À cheval vont au corso. Il y a un tas de gens (6) pour voir Gilletta avec Obligado (7). Et Rose-Marie (8) A dit : « Ma mère, j’en ai assez Des fleurettes, et oust ! Je veux m’amuser [pour] une fois ! Je ne peux plus rester Quand cet air j’entends chanter ! » |
3rs coublet |
Fifi e Nono Naneta De buon rir’ s’en fan touplèn. E toui, finda Miselieta, Viron freneticamen. Vague Cornevila ! Li campana fan : Ban ! e bin ! De la Vieilla-Villa Au Var, sentes que bouzin ? Per un moumen, D’aqueu remon s’en souvendren. | | Fifi (9) et Nono Nanette (10) De bons rires s’en font plein. Et tous, même miss Helyett (11), Tournent frénetiquement. Va pour Corneville (12) ! Les cloches font : Ding ! et dong ! De la Vieille-Ville Au Var, vous entendez quel vacarme ? Pour un moment, De ce tapage nous nous en souviendrons. |
1. Si trata aquì dòu gènere « opereta ».
2. Véronique (Verònica) : opereta coumpousada dòu 1898 da André Messager, sus un libret da Albert Vanloo e Georges Duval.
3. Le Petit Duc (Lou Pichìn Duca) : òpera-boufa coumpousat dòu 1878 da Charles Lecocq, sus un libret da Henri Meilhac e Ludovic Halévy.
4. Aquì, Jean Lémont douna per aquèstou doui darrié vers : J’aime mieux cet air là Que mes dindons, dit Bettina. que fa referença à La Mascotte (La Pouòrta-fourtuna, òpera-boufa coumpousat dòu 1880 da Edmond Audran, sus un libret da Henri Chivot e Alfred Duru), doun Bettina, jouva pastressa de dìndou, canta mé lou pastre Pippo lou chelèbre duet : « J’aime mieux mes dindons... ». La pouòrta-fourtuna noun es autre que Bettina, qu’es una masca.
5. Les Mousquetaires au couvent (Lu Mousquetié au couvent) : opereta coumpousada dòu 1880 da Louis Varney, sus un libret da Jules Prével e Paul Ferrier.
6. Dins la siéu versioun en francès, Jean Lémont counvouca aquì li pichini Michu, persounage principal de l’opereta Les P’tites Michu coumpousada da André Messager, sus un libret da Albert Vanloo e Georges Duval.
7. Comte Obligado (Comte Obligado) : opereta coumpousada dòu 1927 da Raoul Moretti, sus un libret da André Bourdonneau dich André Barde.
8. Rose-Marie (Rosa-Maria) : opereta coumpousada dòu 1924 da Rudolf Friml e Herbert Stothart, sus un libret da Otto Harbach e Oscar Hammerstein. L’adatacioun en francès da Roger Ferréol e Saint-Granier es dò 1927.
9. Fifi : persounage de Rêve de valse (Pantai de valsa), opereta coumpousada da Oscar Straus, sus un libret da Felix Dörmann e Leopold Jacobson, adatat en francès da Léon Xanrof e Jules Chancel.
10. Nono Nanette : coumèdia musicala americana coumpousada dòu 1925 da Vincent Youmans, paraula da Irving Caesar e Otto Harbach, sus un libret da Otto Harbach e Frank Mandel.
11. Miss Helyett : opereta coumpousada dòu 1890 da Edmond Audran, sus un libret da Maxime Boucheron.
12. Les Cloches de Corneville (Li Campana de Corneville) : òpera-boufa coumpousat dòu 1877 da Robert Planquette, sus un libret da Clairville e Charles Gabet.
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2024 Jouan-Gabrièu Maurandi.
|