D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Faguès un sourire dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Faguès un sourire in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Airs du carnaval de Nice > paroles Faguès un sourire (Faites un sourire). Mercredi 24 avril 2024, saint Fidèle de Sigmaringen. 
Petite pluie d’avril fait la belle saison. 
 

Faguès un sourire fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Faites un sourire)
Chanson officielle du carnaval de Nice 1936
Paroles niçoises (?), musique Louis Raspini. Traditionnel comté de Nice.

Les paroles françaises d’origine, versifiées par René Lecourt, ne sont pas reproduites ici. Le texte en français correspond à la traduction mot à mot de la version niçoise.

Le thème pour cette année 1936 est « Roi du rire ».



Faguès un sourire Faites un sourire Chanson officielle du carnaval de Nice 1936

Première page de la partition sur feuilles volantes de Faguès un sourire, illustration par Cassarini, éd. Francis Day, Paris, 1936.
 1er couplet               
Venès, madomaisela,
Véqui lou Carneval.
Ieù, sieù Polichinela,
Anen durbì lou bal.
E sensa si counouissé
S’amusan aquèu jour.
Estou séra m’au fresc
Si parleran d’amour.
          Carneval,
          Es fatal,
A l’amour ména toujour.
 Venez, mademoiselle,
Voici le carnaval.
Moi, je suis Polichinelle,
Allons ouvrir le bal.
Et sans se connaître
Nous nous amusons ce jour.
Ce soir, au frais,
Nous nous parlerons d’amour.
          Carnaval,
          C’est fatal,
À l’amour mène toujours.

Refrain               
Carneval es rei dòu rire,
Siguien jouious
E bèn urous ;
Faguès un sourire.
Senti moun cuor que souspira,
D’uès langourous,
Méravihous,
Sièu bèn amourous !
 Carnaval est roi du rire,
Soyons joyeux
Et bien heureux ;
Faites un sourire.
Je sens mon cœur qui soupire,
D’yeux langoureux,
Merveilleux,
Je suis bien amoureux !

2e couplet               
Vèes Cadet-Roussella
Em’ai sièu trés civous,
A la moda nouvela,
N’a fach un nout à fus.
Sus lou car que cascaïa,
Lou bouon rei Dagobert ;
Veguen se li sièu braïa
Soun toujou à l’envers...
          Eloi, drech
          E adrech,
Li li remett’ à l’endrech...
 Voyez Cadet-Rousselle
Avec ses trois cheveux,
À la mode nouvelle,
Il en a fait un nœud à fuseau.
Sur le char qui cahote,
Le bon roi Dagobert (1) ;
Voyons si ses culottes
Sont toujours à l’envers...
          Éloi, droit
          Et adroit,
Les lui remettra à l’endroit...

3e couplet               
Si perden dins la foulo,
Tartugat doù bousin,
Traspourtat, cadun roula,
Denembra lu chagrin.
Oh ! Bella Couloumbina !
Souta lou loup baissat,
Vouostra labra mutina
M’attira... Sièu enganat...
          Carneval !
          Bacanal !
Mi rendes sentimental.
 Nous nous perdons dans la foule,
Hébétés par le vacarme,
Transportés, chacun roule,
Oublie les chagrins.
Oh ! Belle Colombine !
Sous le loup baissé,
Votre lèvre mutine
M’attire... Je suis abusé...
          Carnaval !
          Bacchanale !
Vous me rendez sentimental.

1. Dagobert Ier (début du VIIe siècle - Saint-Denis, vers 638), roi des Francs (629-638), de la dynastie mérovingienne. Fils de Clotaire II, il fut secondé par son ministre saint Éloi dans la réorganisation et la réunification du royaume.
   Ici, allusion à la chanson enfantine Le Bon Roi Dagobert, dans laquelle :
« Le bon roi Dagobert | A mis sa culotte à l’envers. | Le bon saint Éloi | Lui dit “Ô mon roi | Vore Majesté est mal culottée.” | C’est vrai lui dit le roi | Je vais la remettre à l’endroit. »

Retour page musique - Haut

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Faguès un sourire (Faites un sourire)

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Faguès un sourire (Faites un sourire)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.