D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Site map

The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies



mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Lou Vaquié dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Lou Vaquié dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  
Print Lou Vaquié Print this page
Send Lou Vaquié Send this page to a friend
Generate PDF Lou Vaquié Generate a PDF file
Follow Lou Vaquié on Facebook  Follow Lou Vaquié on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Work songs > lyrics Lou Vaquié (The Cowherd). Monday August 3rd 2020, Saint Lydie. 

Lou Vaquié listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
(The Cowherd)
Nissart lyrics and music by Georges Delrieu. Traditional from County of Nice.

See also L’Ouferta de Calèna.

Lou Vaquié The Cowherd

Drawing by Gustav Adolf Mossa published in Anthologie de la chanson niçoise, éd. Delrieu, to illustrate Lou Vaquié.
 1st verse
En estiéu sus li mountagna
M’au bestiari stau soulet.
Es per iéu luèc de coucagna,
E que luèc, San Pataclet!
N’audi rèn que li campana
De li vacas mastegant;
Noun véu que parèu de bana
Sus lou prat si proumenant.
 During summer on the mountains
With the cattle I’m alone.
It’s for me land of plenty,
And what a place, Saint Pataclet!
I hear nothing but bells (1)
Of the cows chomping [grass];
I see only pairs of horns
On the meadow strolling.

Lou souvran de li autura
Es lou vaquié (twice)
Lou vaquié!
E un rei dins la natura
Es lou vaquié (twice)
Lou vaquié!
 The sovereign of the heights
Is the cowherd (twice)
The cowherd!
And a king in nature
Is the cowherd (twice)
The cowherd!

2nd verse
À l’autoun, moun average
Embé iéu s’arrecampan
Per s’assoustà au village.
La maioun es au mitan.
Bèn au caut me l’average,
En mi manjant de froumai,
Dai miéu flourit pasturage
Quant de fès ai lou pantai!
 On autumn, my herd
With me we come back home
To take cover in the village.
The house is in the middle.
Quite in the warm with the herd,
Eating cheese,
Of my pastures in full bloom
How often I’ve the dream!

3rd verse
En l’iver, pastre, pastressa
S’escauffan au fugairoun.
La blanca nèu es mestressa
Dai couol, dai lac e dai mount.
Pi’n jour, natura s’esviha
À l’aureta dòu printèmp;
L’average mi repiha:
Rèn, plus rèn noun mi retèn!
 During winter, shepherd, shepherdess
We warm ourselves by the hearth.
The white snow is mistress
Of the passes, of the lakes, of the mounts.
Then a day, nature wakes up
With the breeze of spring;
The herd takes me again:
Nothing, nothing more keeps me.

Last chorus
Tourni mai à li autura
Iéu lou vaquié (twice)
Lou vaquié!
Enmascat per la natura
Iéu lou vaquié (twice)
Lou vaquié!
 I go back to the heights
Me the cowherd (twice)
The cowherd!
Bewitched by nature
Me the cowherd (twice)
The cowherd!

1. Small bells tied to the neck of the cattle or livestock.

• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Anthology of the Song from Nice), Nice, publisher Delrieu & Co, 1960, p. 56-57.
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) and d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Anthology of the Song from County of Nice), Nice, Serre publisher, series “Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional”, volume III, 2001, p. 264-265.


Back music page - Top

© 2001-2020 Jean-Gabriel Maurandi.

traditional musics county Nice, fife

Follow « MTCN » Follow Lou Vaquié on Facebook Follow Lou Vaquié on Twitter Share « MTCN »
     Bookmark & share : Lou Vaquié
 To have direct access to “MTCN” site:  - add the Lou Vaquié (The Cowherd) button to your Google Toolbar
 - add to favorites

If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
Lou Vaquié (The Cowherd)

5 visitors

 Lou Vaquié (The Cowherd), with PHP  Valid HTML 4.01 for Lou Vaquié (The Cowherd)!  Valid CSS for Lou Vaquié (The Cowherd)!  Lou Vaquié (The Cowherd), with Firefox   Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 Lou Vaquié (The Cowherd)  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.