|
Ailà n’aquèu jardin (Là-bas dans ce jardin) Chanson traditionnelle de la Tour-sur-Tinée, comté de Nice.
Cette chanson est une adaptation locale du poème Consert dei passeron (1) (Concert des passereaux) de Jean-Charles Passeron de Lantosque (1713-1803). Les compliments de Jean-Jacques Rousseau envoyés à Passeron permettent d’en dater l’écriture vers 1768. Cette chanson exprime des thèmes bien connus : le retour du printemps, le mois de mai, l’amour, la fuite du temps.
1er couplet |
Ailà n’aquèu jardì Es un bèu galofre, un jaissemì, Un bàliqui splendi, Uno majourèno e flou de li, Sou gauch e sou sanjouà, Roso e tulipà Soun aquì per flourì E so viouleto es do cuhì. | | Là-bas dans ce jardin Il y a un bel œillet, un jasmin, Une giroflée splendide, Une marjolaine et [une] fleur de lys, Le souci et la lavande, [La] rose et [la] tulipe Sont ici pour fleurir Et la violette est à cueillir. |
2e couplet |
Aiglo e esporvié Sero e matì siblon voulentié. Merlo e bel quinsou Per nouostre plasir dion uno cansoun. Sou jai, sou darnagas Calon dòu roumegas, Sauton su sou camì E so ballorino fà vis-à-vì. | | Aigle et épervier Soir et matin sifflent volontiers. Merle et beau pinson Pour notre plaisir disent une chanson. Le geai, la pie-grièche Descendent du roncier, Sautent sur le chemin Et le hochequeue [leur] fait face. |
3e couplet |
Toriés grans e pichouns, Venès ensèn, noun faguès de façouns, Cantas sou mès de mai, O virà sou brandi manquès jamai. Jouinesso n’a qu’un tèms, Fòu tous estre countèns, Oublidar sei soucis E coumo de fraires vièure unis. | | Tourettans (2) grands et petits, Venez ensemble, ne faites pas de façon, Chantez le mois de mai, À tourner le brandi ne manquez jamais. La jeunesse n’a qu’un temps, Il faut tous être contents, Oublier ses soucis Et comme des frères vivre unis. |
1. Première strophe du poème de Passeron, dans la graphie italianisante de l’époque : Aiglià dintr’acheu giardin, Li a un nouveu galofre e un deissemin, Un beu balichi esplandi, Una magiurana e una flou de li, Lo gauce e lo tulipan, La rosa e lo sangioan Son achi per flouri E la violetta es gia da cuegli.
2. Habitants de la Tour-sur-Tinée.
Bibliographie | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise, Nice, éd. Delrieu et Cie, 1960, p. 116. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 17. | • | Toselli Jean-Baptiste, Rapport d’une conversation sur le dialecte niçois, Nice, Ch. Cauvin, 1864, p. 101-103. |
Retour page musique - Haut
© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

|