D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Revue de presse
Téléchargement

Liens
Sites amis
Partenaires
Remerciements

mail to Contact
Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Lei plus sage dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Lei plus sage in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)  Autres langues
Imprimer Lei plus sage Imprimer cette page
Envoyer Lei plus sage Envoyer cette page à un ami
Générer PDF Lei plus sage Générer un fichier PDF
Suivez Lei plus sage sur Facebook  Suivez Lei plus sage sur Plus 1  Suivez Lei plus sage sur Twitter
Rechercher    dans le site « MTCN »  
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Noëls de Provence > paroles Lei plus sage (Les plus sages). Mardi 18 septembre 2018, sainte Nadège. 
En septembre, si l’osier fleurit le raisin mûrit. 
 

Lei plus sage fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel , (bis) fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel , (ter) fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Les plus sages)
Paroles et musique Nicolas Saboly, dit Micoulau Sabòli. Traditionnel Provence.
Sur l’air Est-on sage ?

Nicolas Saboly a proposé trois versions de ce noël, dont la 1re est sur l’air Est-on sage ?

Ce noël a été publié en 1671 dans le 5e cahier, sous le numéro 33.

1er couplet
Lei plus sage
Dòu vesinage,
Lei plus sage
E lei plus fin
Fan entèndre
Que divèndre
Lou Fiéu de Diéu es na de grand matin,
Que sa maire
L’es ana faire
Dins un estable sus lou grand camin.
 Les plus sages
Du voisinage,
Les plus sages
Et les plus fins
Font entendre
Que vendredi
Le Fils de Dieu est né de grand matin,
Que sa mère
Est allée le faire
Dans une étable sur le grand chemin.

2e couplet
Iéu vous quite
Pèr li ana vite,
Iéu vous quite
E pièi m’envòu
Pèr li dire
(Mai sèns rire) :
« Sourtès d’eici, car iéu tramble de pòu
Que l’estable
Noun vous acable,
Car lei muraio van toutes au sòu. »
 Je vous quitte
Pour y aller vite,
Je vous quitte
Et puis je m’en vais
Pour lui dire
(Mais sans rire) :
« Sortez d’ici, car je tremble de peur
Que l’étable
Ne vous accable,
Car les murs vont tous au sol (1). »

3e couplet
La vesprado
Mau fourtunado,
La vesprado
D’un jour fort bèu,
La malice
D’un aurice
Me li faguèt enclaure moun troupèu ;
Tout un caire
Toumbè, pechaire !
E m’enterrè tous mei pàureis agnèu.
 L’après-midi
Infortunée,
L’après-midi
D’un jour fort beau,
La malice
D’un orage
M’y fit enclore mon troupeau ;
Tout un côté
Tomba, peuchère !
Et ensevelit tous mes pauvres agneaux.

4e couplet
L’esperiènci,
Que passo sciènci,
L’esperiènci
De ce qu’ai vist
Es la causo
Que, sèns pauso,
Ai courregu vous dire moun avis.
Moun daumage
Vous rendra sage,
Belèu creirés un de vòsteis amis.
 L’expérience,
Qui dépasse la science,
L’expérience
De ce que j’ai vu
Est la cause
Que, sans pause,
J’ai couru vous dire mon avis.
Mon dommage
Vous rendra sage,
Peut-être croirez-vous un de vos amis.

5e couplet
Me ravise
E me deidise,
Me ravise
De moun prepau ;
Ma pensado
Mau riblado
Me farié lèu passa pèr un badau.
Fau rèn cregne
Car Nostre Segne
Lei gardara segur de prendre mau.
 Je me ravise
Et me dédis,
Je me ravise
De mon propos ;
Ma pensée
Mal rendue
Me ferait vite passer pour un badaud.
Il ne faut rien craindre
Car Notre Seigneur
Les gardera sûrement de prendre mal.

1. Lei muraio van toutes au sòu : comprendre « les murs tombent en ruine ».

Bibliographie
     • Saboly (Nicolas), Recueil des noëls composés en langue provençale, 1668-1674, rééd. Fr. Seguin, imprimeur-libraire, Avignon, 1856, p. 40-41.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2018 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole

Suivez « MTCN » Suivez Lei plus sage sur Facebook Suivez Lei plus sage sur Twitter Partagez « MTCN »
      Partage de signets  : Lei plus sage
 Pour accéder directement au site « MTCN » :  - ajouter le bouton Lei plus sage (Les plus sages) à la barre d’outils Google
 - ajouter aux favoris


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Lei plus sage (Les plus sages)

6 visiteurs

 Lei plus sage (Les plus sages), avec PHP  Valid HTML 4.01 for Lei plus sage (Les plus sages) !  Valid CSS for Lei plus sage (Les plus sages) !  Lei plus sage (Les plus sages), avec Firefox   Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Lei plus sage (Les plus sages)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.