|
Lou Segaire (Le Faucheur) Paroles niçoises et musique Joseph Passeron. Traditionnel comté de Nice.
1er couplet |
Auprès de la ribièra, Virouli, rouli, Auprès de la ribièra, Anèn segà lou prà, Virouli, roulà. | | Auprès de la rivière, Virouli, rouli, Auprès de la rivière, Allons faucher le pré, Virouli, roulà. |
2e couplet |
Lou matin un segaire, Virouli, rouli, Lou matin un segaire, Si mete à segà, Virouli, roulà. | | Le matin, un faucheur, Virouli, rouli, Le matin, un faucheur, Se met à faucher, Virouli, roulà. |
3e couplet |
Arriba una fiha (...) Que vèn per viroulà (...) | | Arrive une fille (...) Qui vient pour tournoyer (...) |
4e couplet |
Din una cabagneta (...) Li pouorta lou dinà (...) | | Dans un petit panier (...) Elle lui porte le repas (...) |
5e couplet |
« Di-mi, di-mi, segaire, (...) Doun vouoles-ti dinà ? (...) | | « Dis-moi, dis-moi, faucheur, (...) Où veux-tu déjeuner ? (...) |
6e couplet |
— Me tu, souta l’oumbreta (...) Mi metrai per dinà (...) | | — Avec toi, sous l’ombrette (...) Je me mettrai pour déjeuner (...) |
7e couplet |
« Per coumensà, fiheta, (...) Laisse-mi t’embrassà (...) | | « Pour commencer, fillette, (...) Laisse-moi t’embrasser (...) |
8e couplet |
— M’embrasserias, coumpaire, (...) Se voulès m’espousà (...) » | | — Vous m’embrasseriez, compère, (...) Si vous vouliez m’épouser (...) » |
Bibliographie | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise, Nice, éd. Delrieu et Cie, 1960, p. 65. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 242. |
Retour page musique - Haut
© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

|