D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Revue de presse
Téléchargement

Liens
Sites amis
Partenaires
Remerciements

mail to Contact
Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Lou Segaire dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Lou Segaire in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)  Autres langues
Imprimer Lou Segaire Imprimer cette page
Envoyer Lou Segaire Envoyer cette page à un ami
Générer PDF Lou Segaire Générer un fichier PDF
Suivez Lou Segaire sur Facebook  Suivez Lou Segaire sur Plus 1  Suivez Lou Segaire sur Twitter
Rechercher    dans le site « MTCN »  
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Chansons de métiers > paroles Lou Segaire (Le Faucheur). Dimanche 19 novembre 2017, saint Tanguy de Locmazé. 
De Toussaint à l’Avent, jamais trop de pluie ni de vent. 
 

Lou Segaire fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Le Faucheur)
Paroles niçoises et musique Joseph Passeron. Traditionnel comté de Nice.

1er couplet
Auprès de la ribièra,
Virouli, rouli,
Auprès de la ribièra,
Anèn segà lou prà,
Virouli, roulà.
 Auprès de la rivière,
Virouli, rouli,
Auprès de la rivière,
Allons faucher le pré,
Virouli, roulà.

2e couplet
Lou matin un segaire,
Virouli, rouli,
Lou matin un segaire,
Si mete à segà,
Virouli, roulà.
 Le matin, un faucheur,
Virouli, rouli,
Le matin, un faucheur,
Se met à faucher,
Virouli, roulà.

3e couplet
Arriba una fiha (...)
Que vèn per viroulà (...)
 Arrive une fille (...)
Qui vient pour tournoyer (...)

4e couplet
Din una cabagneta (...)
Li pouorta lou dinà (...)
 Dans un petit panier (...)
Elle lui porte le repas (...)

5e couplet
« Di-mi, di-mi, segaire, (...)
Doun vouoles-ti dinà ? (...)
 « Dis-moi, dis-moi, faucheur, (...)
Où veux-tu déjeuner ? (...)

6e couplet
— Me tu, souta l’oumbreta (...)
Mi metrai per dinà (...)
 — Avec toi, sous l’ombrette (...)
Je me mettrai pour déjeuner (...)

7e couplet
« Per coumensà, fiheta, (...)
Laisse-mi t’embrassà (...)
 « Pour commencer, fillette, (...)
Laisse-moi t’embrasser (...)

8e couplet
— M’embrasserias, coumpaire, (...)
Se voulès m’espousà (...) »
 — Vous m’embrasseriez, compère, (...)
Si vous vouliez m’épouser (...) »
Bibliographie
     • Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise, Nice, éd. Delrieu et Cie, 1960, p. 65.
     • Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 242.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole

Suivez « MTCN » Suivez Lou Segaire sur Facebook Suivez Lou Segaire sur Twitter Partagez « MTCN »
      Partage de signets  : Lou Segaire
 Pour accéder directement au site « MTCN » :  - ajouter le bouton Lou Segaire (Le Faucheur) à la barre d’outils Google
 - ajouter aux favoris


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Lou Segaire (Le Faucheur)

4 visiteurs

 Lou Segaire (Le Faucheur), avec PHP  Valid HTML 4.01 for Lou Segaire (Le Faucheur) !  Valid CSS for Lou Segaire (Le Faucheur) !  Lou Segaire (Le Faucheur), avec Firefox   Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Lou Segaire (Le Faucheur)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.