D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Rau tau plau la vielha dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Rau tau plau la vielha in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Chansons galantes > paroles Rau tau plau la vielha (Ran, tan, plan la vieille) ou À Paris. Vendredi 19 avril 2024, sainte Emma de Brême. 
Sainte Emma prend la dernière neige de l’an. 
 

Rau tau plau la vielha fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Ran, tan, plan la vieille)
ou À Paris
Traditionnel comté de Nice.

1er couplet
A Paris, li’er’ una vielha, ran ! (bis)
Una vielh’ de setant’ an,
Rau tau plau la vielha !
Una vielh’ de setant’ an,
Rau tau plan !
 À Paris, il y avait une vieille, ran ! (bis)
Une vieille de soixante-dix ans,
Ran, tan, plan la vieille !
Une vieille de soixante-dix ans,
Ran, tan, plan !

2e couplet
Aimava l’amour, la joia, rau ! (bis)
E jugava dòu tambau,
Rau tau plau la vielha !
E jugava dòu tambau,
Rau tau plau !
 Elle aimait l’amour, la joie, ran ! (bis)
Et jouait du tambour,
Ran, tan, plan la vieille !
Et jouait du tambour,
Ran, tan, plan !

3e couplet
Aquela vielha champornia, rau ! (bis)
Descurbet sus lou Mount-Cau,
(...)
 Cette vieille effrontée, ran ! (bis)
Découvrit sur le mont Chauve,
(...)

4e couplet
Un bèu jouve de la Roya, rau ! (bis)
Que buvilha coum’un trau,
(...)
 Un beau jeune homme de la Roya, ran ! (bis)
Qui buvait comme un trou,
(...)

5e couplet
La vielh’en faguèn de gnogna, rau ! (bis)
L’alumet coum’un fanau,
(...)
 La vieille, en faisant des manières, ran ! (bis)
L’alluma comme un fanal,
(...)

6e couplet
Eu qu’aimava la fanfòrnia, rau ! (bis)
Couma lou cat que fà miau,
(...)
 Lui, qui aimait [jouer de] la guimbarde (1), ran ! (bis)
Comme le chat qui fait miaou,
(...)

7e couplet
S’es dich : « D’escut plèn la pocha, rau ! (bis)
Acò mi farà pas mau,
(...)
 S’est dit : « Des écus plein la poche, ran ! (bis)
Cela ne me fera pas de mal.
(...)

8e couplet
« Ai trovat la California, rau ! (bis)
Pouodi laissà lou magau. »
(...)
 « J’ai trouvé la Californie, ran ! (bis)
Je peux laisser le croc [à bêcher]. »
(...)

9e couplet
A la gleia tout en gloria, rau ! (bis)
Menet aquèu vielh bertau,
(...)
 À l’église, tout en gloire, ran ! (bis)
Il mena cette vielle punaise,
(...)

10e couplet
L’espouset e plèn de joia, rau ! (bis)
Vò li mettre lou mourau,
(...)
 Il l’épousa et, plein de joie, ran ! (bis)
Il veut lui mettre le mors aux dents,
(...)

11e couplet
Après, s’ai bouona memoria, rau ! (bis)
Vò li faire lou patau,
(...)
 Après, si j’ai bonne mémoire, ran ! (bis)
Il veut faire le propre à rien,
(...)

12e couplet
Per aimà Zoun e Vitòria, rau ! (bis)
E pilhà un pòu de repau,
(...)
 Pour aimer Élise et Victoire, ran ! (bis)
Et prendre un peu de repos,
(...)

13e couplet
Ma la vielha qu’es pas chornia, rau ! (bis)
Lou fa retournà au mont Cau,
(...)
 Mais la vieille qui n’est pas gâteuse, ran ! (bis)
Le fait retourner au mont Chauve,
(...)

14e couplet
La mourala de l’istoria, rau ! (bis)
Cau pas quittà lou magau
Per lu escut e la fanfòrnia
De la vielha dòu tambau,
Rau tau plau !
 La morale de l’histoire, ran ! (bis)
Il ne faut pas quitter le croc
Pour les écus et la guimbarde
De la vieille au tambour,
Ran, tan, plan !

1. Instrument de musique populaire composé d’une languette flexible fixée à un cadre tenu en bouche et mise en vibration par un doigt ; la bouche de l’instrumentiste sert d’amplificateur. La fanfòrnia désigne aussi une mauvaise ménagère.

Bibliographie
• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise, Nice, éd. Delrieu et Cie, 1960, p. 100.
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 232.

 
Discographie
• Collectage, Nissa vielha, réalisation Nux vomica.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Rau tau plau la vielha (Ran, tan, plan la vieille) - À Paris

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Rau tau plau la vielha (Ran, tan, plan la vieille) - À Paris  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.