D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
As vist ? dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
As vist ? in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou > parouli As vist ? Dijòu 18 abriéu 2024, san Parfait. 
En abriéu noun ti leva un fiéu, en mai veirai. 
 

As vist ? ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Parouli e mùsica da Jean-Paul Barelli, Peille. Tradiciounel de la countéa de Nissa.

Un bram de coulèra davant lou sagatage de l’arrié-païs.

1 coublet
As vist ? Boscarlai testai negrai,
I rigauds s’en son anatz.
As vist i san joans en li cimai
Que jamai non son segats,
Pus jamai non son segats ?
 Tu as vu ? [Les] fauvettes à tête noire,
Les rouges-gorges s’en sont allés.
Tu as vu les lavandes sur les crêtes
Qui jamais ne sont coupées,
Plus jamais ne sont coupées ?

Refren
Es o tiéu païs que crepa,
O tiéu païs que fan petar ! (bis)
 C’est ton pays qui crève,
Ton pays qu’ils font se casser ! (bis)

2nt coublet
As vist aquelai faissai gerpai
E o olivié qu’a secat ?
As vist aquestai còlai negrai ?
Pins e càes an cremat. (bis)
 Tu as vu ces planches en friche
Et l’olivier qui a séché ?
Tu as vu ces collines noires ?
Pins et cades (1) ont brûlé. (bis)

3rs coublet
As vist o fum en la valaia,
O fum blanc amolonat ?
As vist a soca despampalha,
O colet entamenat ? (bis)
 Tu as vu la fumée dans la vallée,
La fumée blanche (2) amoncelée ?
Tu as vu la souche [de vigne] défoliée,
La colline éventrée (3) ? (bis)

4e coublet
As vist ? Per a candelièa,
Un amendié a floit.
As vist passar en la carrièia
Un beu jove que s’arrit ? (bis)
 Tu as vu ? À la Chandeleur,
Un amandier a fleuri.
Tu as vu passer dans la rue
Un beau jeune qui rit ? (bis)

Darrié refren
Vai o païs pòu renaisser
Mai que segur se non molam.
Si resana, va renaisser
Se toi ensem, toi s’ajuam. (bis)
 Va, le pays peut renaître
Plus que sûrement si nous ne mollissons pas.
Il se guérit, il va renaître
Si tous ensemble, tous nous nous aidons. (bis)

1. Ginebrié dòu Miéjou.
2. O pu prest la poulucioun creat per la poussiera blancastre en souspensioun dins l’aria, generat per li usina de cement dins la valada dòu Païoun.
3. Per li cava que estrairon li grava dai couòla.

Discougrafìa
• Collectif, Tresòrs dau païs nissart.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2024 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
As vist ?

  Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 As vist ?  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.