D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Telecargamén

Liams
Coumpàgnous
Remerciaméns

mail to Per n’escrieure
A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)   Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)   
Estampà Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania Estampà aquela pàgina
Mandà Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania Mandà aquela pàgina à un amic
Creà PDF Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania Creà un fueiet PDF
Seguès Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania soubre Facebook  Seguès Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania soubre Plus 1  Seguès Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania soubre Twitter
Recercà    dintre lou sit « MTCN »  
 Sias aquì : Acuèi > Discougrafìa. Dissata 27 mai 2017, sant Augoustin o Goustin. 
Beat qu ten, babouin qu demanda. 
 

Cauque enregistramens...

Amis du fifre et tambour de Breil-sur-Roya (Les), A stacada d’Breï, RBCD018, SIAE, 1997.

Amis du fifre et tambour de Breil-sur-Roya (Les), En remontant la Roya, 1998.

Ariondella, polifonie dal Piemonte, Dóna bianca, Musik’Alpes MA0002, 1996.

Ariondella, polifonie dal Piemonte, Beica, Dunya Records, Felmay fy8017, 1999.

Bachàs, Cants e musicas dau païs Nissart, Ventadorn VS 3L 61, 1979.

Bachàs Mont-Jòia, Littorales, musiques provençales et niçoises, Arion ARN64053, 1988.

Belugada, Cants de Provensa e dau païs Nissart, volume 1, 1984.

Belugada, Cants de Provensa e dau païs Nissart, volume 2, s.d.

Belugada, Cants de Provensa e dau païs Nissart, volume 3, 1987.

Carlotti Jean-Marie, Craighead Daniele, Tesi Riccardo, Vaillant Patrick, Anita, Anita, Silex, Y225037, 1988.

Carlotti Jean-Marie, Pachiqueli ven de nuech, production Association Mont-Joia, Silex Y225034, distribution Auvidis, 1993.

Castellon Zéphirin, Siblar e cantar en Vesubia, collection « Silex European masters », Silex Mosaïque Y225205, coproduction Ocora, AMTA..., distribution Auvidis, 1992.

Collectage, Belgique - Ballades, danses et chansons de Flandre et de Wallonie, Ocora Radio France, C580061, 1994.

Collectage, Nissa vielha, réalisation Nux vomica, production Sant Roch, s.d.

Collectif, En barouna, fifres et tambours du comté de Nice, collection « Patrimoine », coproduction Abadia de la Morisca, Institut d’études niçoises, ATN, 1996.

Collectif, Cantar se libre, chants polyphoniques du pays niçois, collection « Patrimoine », coproduction Abadia de la Morisca, Institut d’études niçoises, ATN, 2001.

Collectif (Michel Montanaro, André Gabriel et alii.), Le galoubet-tambourin, Musique d’hier et d’aujourd’hui, Ocora Radio France, C560073, 1995.

Collectif, Tresòrs dau païs nissart, Ventadorn, VS 3L 75 VTD323, 1980.

Compilation, Nissa canta, production Nissart per tougiou, s.d.

Corou de Berra, Péluenia, Arion ARN64179, 1992.

Corou de Berra, Asa Nisi Masa, Nice, Piémont, Ligurie, Buda Records, distribution Ades, 1994.

Corou de Berra, Très & mès, chant polyphonique des Alpes méridionales, Buda Records 92665-2, distribution Ades, 1996.

Corou de Berra, Volume 4, du mois d’août à nos jours, polyphonies des Alpes méridionales, Buda Records 92762-2, distribution Universal, 2000.

Corou de Berra, Caléna, noëls populaires et chants sacrés du pays niçois, Buda Musique 1983082, distribution Universal, 2001.

Corou de Berra, Miédjou « Suite niçoise », Buda Musique 82277-2, 2003.

En Prals, Cants d’en amont, chants traditionnels de la Vésubie, L’Empreinte digitale, ED13112, distribution Harmonia mundi HM83, 2000.

Mont-Joia, Cant e musica de Provença, Le Chant du Monde LDX 74590, 1976.

Mont-Joia, Cançons dei festes provençalas, Le Chant du Monde LDX 74668, 1978 (Grand Prix de l’académie Charles-Cros).

Mont-Joia, Nautrei siam tres bomians, Le Chant du Monde LDX 74742, 1980.

Mont-Joia, Salabrun, Le Chant du Monde LDX 74730, 1981.

Musiciens de Provence (Les), Les jeux de la Fête-Dieu d’Aix-en-Provence, Arion ARN 36768, 1984.

Nux vomica, Liberà Jacquou ! (single), 1994.

Nux vomica, Nissa independenta, 1995.

Nux vomica, Carnevale nissart, 1998.

Nux vomica, Viva lou gobi, 1998.

Nux vomica, Nissa Pernambuco, 2006.

Paolini-Grinda Robert, Retrouva Nissa, 2001.

Pastorelli Louis, Gigi de Nissa, Manivette Records, 2010.

Tomas et ses Merry Boys, Nissa la bella (face A, KI 6291) ; Deux Chansons niçoises : « Lou Festin de li Verna », « Lou Parpaillon » (face B, KI 6292), 78 t. Odéon, 250 555, 1935.

Tomas et ses Merry Boys, Lou Païs doù souleù, 78 t. Odéon, 250 931, s.d.

Tomas et ses Merry Boys, Au pays des farandoles, suite de farandoles (face A, KI 8914) ; Au peouil-cinema (face B, KI 8916), 78 t. Odéon, 279 606, 1938.

Vaillant Patrick, Jan de l'ours, Modal MPC 113 001, distribution Harmonia mundi, 1999.

© 2001-2017 Jouan-Gabrièu Maurandi


musicas tradiciounelli pais nissart, fifre

Seguès « MTCN » Seguès Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania soubre Facebook Seguès Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania soubre Twitter Partagiès « MTCN »
      Partage de sìgnou  : Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania
 Per achèdre diretamen à lou sit « MTCN » :  - ajustà lou boutoun Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania à la vouòstra barra d'autis Google
 - ajustà à lu favourit


Si trouvas aquela paja interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania

4 visitatours

 Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania, mé PHP  Valid HTML 4.01 for Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania !  Valid CSS for Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania !  Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania, mé Firefox   Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Discougrafia cant tradiciounels e musica tradiciounella de la countéa de Nissa, Piemount, Prouvença, Occitania  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.