D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Istòria
Lèssicou
Telecargamén

Liams
Coumpàgnous
Remerciaméns

mail to Per n’escrieure
A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Cansoun nissarda dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)   Cansoun nissarda in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)   
Estampà Cansoun nissarda Estampà aquela pàgina
Mandà Cansoun nissarda Mandà aquela pàgina à un amic
Creà PDF Cansoun nissarda Creà un fueiet PDF
Seguès Cansoun nissarda soubre Facebook  Seguès Cansoun nissarda soubre Twitter
Recercà    dintre lou sit « MTCN »  
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Àrias de Carneval > parouli Cansoun nissarda. Dimècre 28 outobre 2020, san Simoun e Jude. 
Outobre fa lou gran ben mai que lou camp. 
 

Cansoun nissarda ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Parouli da Jules Bessi. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
Sus l’ària Lou Festin dei verna.

Aquesta cansoun fouguèt coumpousat per lou carneval dòu 1887.

estrats
Cad’an per aquesta sesoun
Maire, enfant, paire e filha
Canten Carneval... en cansoun
De familha en familha.
 Chaque année en cette saison
Mères, enfants, pères et filles
Chantent Carnaval... en chansons
De famille en famille.

Refren
O Nissa aimada,
Faguen mascarada,
Faguen de bal, de bacanal,
Ounour e gloria à Carneval. (bis)
Carneval ren noun regne !
Voulèn que cad’an regne !
 Ô Nice aimée,
Faisons [des] mascarades,
Faisons des bals, des bacchanales (1),
Honneur et gloire à Carnaval. (bis)
Carnaval, rien ne règne !
Nous voulons que chaque année il règne !

1. Dins l’Antiquità festa per ounoura Bacus, lou diéu de la vigna.

Bibliougrafìa
• revue Lou Sourgentin, Nice, n° 80, 1988, p. 34.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2020 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Seguès « MTCN » Seguès Cansoun nissarda soubre Facebook Seguès Cansoun nissarda soubre Twitter Partagiès « MTCN »
     Partage de sìgnou  : Cansoun nissarda
 Per achèdre diretamen à lou sit « MTCN » :  - ajustà lou boutoun Cansoun nissarda à la vouòstra barra d'autis Google
 - ajustà à lu favourit


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Cansoun nissarda

2 visitatours

 Cansoun nissarda, mé PHP  Valid HTML 4.01 for Cansoun nissarda !  Valid CSS for Cansoun nissarda !  Cansoun nissarda, mé Firefox   Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Cansoun nissarda  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.