D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Me siéu plega dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Me siéu plega in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Noëls de Provence > paroles Me siéu plega (Je me suis endormi). Lundi 11 décembre 2023, saint Daniel le Stylite. 
Visite les ruches à la Saint-Daniel, mais garde-toi d’ôter le miel. 
 

Me siéu plega
(Je me suis endormi)
Paroles Nicolas Saboly, dit Micoulau Sabòli. Traditionnel Provence.
Sur l’air Du postillon.

Ce noël commence le 6e cahier contenant 6 noëls, publié en 1672 chez Michel Chastel, place Saint-Didier, Avignon. Il figure sous le numéro 40 dans la réédition Fr. Seguin.

1er couplet
     Me siéu plega
E bèn amaga
Dedins ma flassado
Aquesto vesprado ;
Veici que moun chin,
Toujour badin,
     Idoulo,
     Gingoulo,
Darrié moun couissin ;
E pièi, à la fin,
     Lou fòu,
     Qu’a pòu,
     Me grato,
     Dei pato,
Lei tento dòu còu ;
A tan varaia
Que m’a reviha.
      Je me suis endormi (1)
Et bien enveloppé (2)
Dans la couverture (3)
Cette soirée ;
Voici que mon chien,
Toujours badin,
     Hurle (4),
     Crie [d’un ton plaintif]
Derrière mon coussin ;
Et puis, à la fin,
     Le fou,
     Qui a peur,
     Me gratte,
     Des pattes,
Les muscles du cou ;
Il a si bien fureté
Qu’il m’a réveillé.

2e couplet
Ai vist en l’èr
Un ange tout verd,
Qu’avié de grans alo
Darrié leis espalo ;
Permei sa clarta,
Ai vist sa bèuta,
     Sa mino
     Fort fino,
E sa majesta.
S’es mes à canta :
     Sa voues
     Ei boues
     Resouno,
     Fredouno,
Plus aut qu’un auboues ;
Jamai tau plesi
Qu’aquéu de l’ausi.
 J’ai vu en l’air
Un ange tout verdâtre,
Qui avait de grandes ailes
Derrière les épaules ;
Parmi sa clarté,
J’ai vu sa beauté,
     Sa mine,
     Fort fine,
Et sa majesté.
Il s’est mis à chanter :
     Sa voix
     Et son chant
     Résonne,
     Fredonne,
Plus haut qu’un hautbois ;
Jamais autant de plaisir
Que celui-ci de l’entendre.

3e couplet
Iéu ai souna
Touto la meina :
Chascun se reviho,
E presto l’auriho...
Sitost que l’an vi
E que l’an ausi,
     Sa gràci,
     Sa fàci
Leis a rejouï ;
Soun esta ravi,
     Quand n’a
     Douna
     La bello
     Nouvello
Que Jèsus es na :
An tous fach un saut
Dessus lou coutau.
 Moi j’ai appelé
Toute la maisonnée :
Chacun se réveille,
Et prête l’oreille...
Aussitôt qu’ils l’ont vu
Et qu’ils l’ont entendu,
     Sa grâce,
     Sa face
Les ont réjouis ;
Ils ont été ravis,
     Quand il a
     Donné
     La belle
     Nouvelle
Que Jésus est né :
Ils ont tous fait un saut
Sur le coteau.

1. Plegà : plier, mais au figuré, plier les paupières, c’est-à-dire dormir.
2. Amagà : enfouir, cacher, entasser, envelopper...
3. Flassado : couverture de laine.
4. Idoulo : hurler, du breton yudal.

Bibliographie
• Recueil des noëls composés en langue provençale, réédition Fr. Seguin, imprimeur-libraire, Avignon, 1856, p. 48.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Me siéu plega (Je me suis endormi)

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Me siéu plega (Je me suis endormi)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.