D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Revue de presse
Téléchargement

Liens
Sites amis
Partenaires
Remerciements

mail to Contact
Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Niça rebèla dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)   Niça rebèla in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)  
Imprimer Niça rebèla Imprimer cette page
Envoyer Niça rebèla Envoyer cette page à un ami
Générer PDF Niça rebèla Générer un fichier PDF
Suivez Niça rebèla sur Facebook  Suivez Niça rebèla sur Plus 1  Suivez Niça rebèla sur Twitter
Rechercher    dans le site « MTCN »  
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Chansons engagées, politiques, sociales et satiriques > paroles Niça rebèla ou Nissa rebella. Dimanche 17 décembre 2017, saint Judicaël ou Gaël. 
Tonnerre pendant l’Avent, signe de guerre ou d’accidents. 
 

Niça rebèla fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(graphie classique) ou Nissa rebella (graphie mistralienne)
(Nice rebelle)
Paroles niçoises Jean-Noël Varo, dit Jan Calenas (30 juin 1975), musique François-Dominique Rondelly, dit Menica Rondelly

Parodie de la chanson Nissa la bella, qui est « un crit d’amour e de revòta, un bram que fa testa à la bestisa, l’intoulerança, lou racisme, l’umiliacioun, un rai de la courtura occitana e per aquì meme d’autre courturi douminat » (un cri d’amour et de révolte, un cri face à la bêtise, l’intolérance, le racisme, l’humiliation, un cri de la culture occitane et par là même des autres cultures dominées). (Ratapinhata nòva (1) n° 1, février 1976.)

1er couplet
Ò la miéu paura Niça,
As perdut la flor ;
A la tiéu joinessa
Iéu penserai totjorn.
Canti pus li montanhas
Cuberti d’estacions ;
Li tiéu verdi campanhas
Son pleni de maions.
 Ô ma pauvre Nice,
Tu as perdu la fleur ;
À ta jeunesse
Je penserai toujours.
Je ne chante plus les montagnes
Couvertes de stations ;
Tes vertes campagnes
Sont couvertes de maisons.

Refrain
Jamai pus canterai,
Son mòrti li tonelas,
Li es pus de cançons
Per lo beton.
E totjorn penserai
Au tèmps dont ères bèla,
Ailàs, ailàs, Niça rebèla.
 Jamais plus je ne chanterai,
Les tonnelles sont mortes,
Il n’y a plus de chansons
Pour le béton.
Et toujours je penserai
Au temps où tu étais belle,
Hélas, hélas, Nice rebelle.

2e couplet
Si sente la benzina
En plaça dau lilà ;
Cen que sònan
marina
Non fa que m’embilar.
Niça, ti siás venduda
Coma una petan ;
Ti van pilhar li combas
Per un morcèu de pan.
 Ça sent l’essence
Au lieu du lilas ;
Ce que nous appelons « marina »
Me fait enrager.
Nice, tu t’es vendue
Comme une prostituée ;
Ils vont te prendre les vallons
Pour une bouchée de pain.

3e couplet
Perdone-mi, Menica,
De cambiar la cançon
Dont es la tiéu amiga,
La tiéu bèla Nanon.
Adiéu la sofieta,
An cubert Palhon
E lo país de Niça
Es vengut palhasson.
 Pardonne-moi, Dominique,
De changer la chanson
Où est ton amie,
Ta belle Nanon.
Adieu la mansarde,
On a recouvert le Paillon
Et le pays niçois
Est devenu paillasson.

1. En référence au journal satirique La Ratapignata (La Chauve-souris), fondé par Menica Rondelly puis dirigé par Jouan Nicola.

Retour page musique - Haut

© 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole

Suivez « MTCN » Suivez Niça rebèla sur Facebook Suivez Niça rebèla sur Twitter Partagez « MTCN »
      Partage de signets  : Niça rebèla
 Pour accéder directement au site « MTCN » :  - ajouter le bouton Niça rebèla - Nissa rebella à la barre d’outils Google
 - ajouter aux favoris


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Niça rebèla - Nissa rebella

1 visiteur

 Niça rebèla - Nissa rebella, avec PHP  Valid HTML 4.01 for Niça rebèla - Nissa rebella !  Valid CSS for Niça rebèla - Nissa rebella !  Niça rebèla - Nissa rebella, avec Firefox   Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Niça rebèla - Nissa rebella  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.