|
La Nissarda (La Niçoise) Paroles niçoises Georges Delrieu, musique Sander Hyams. Traditionnel comté de Nice.
Les paroles françaises d’origine, versifiées par Théo Martin, ne sont pas reproduites ici. Le texte en français correspond à la traduction mot à mot de la version niçoise.
1er couplet |
Lou perfum aspre, fouort, Dai pin e de l’arena E l’escourcha que mena Tra li flou dai tièu ouort, Lou carreirôu qu’esquissa Doui fila de maioun, Un rouge coutihoun. Siès tout ensèn, o Nissa ! | | Le parfum âpre, fort, Des pins et du sable Et le raccourci qui conduit Entre les fleurs de tes jardins, Les rues qu’écrasent Deux rangées de maisons, Un rouge cotillon. Tu es tout cela, ô Nice ! |
Refrain |
Nissa, lou tièu noum de vitoria Traluse dins lou mound’entié. Nissa, nouostre pensié, Jilous, garda ta gloria, Nissa, terraire d’allegria, De souléu, de cansoun, de fiha, Terraire d’amour, de bèutà, Nissa, per tu vouoli cantà. | | Nice, ton nom de victoire (1) Reluit dans le monde entier. Nice, notre pensée, Jalouse, conserve ta gloire, Nice, terroir d’allégresse, De soleil, de chansons, de filles, Terroir d’amour, de beauté, Nice, pour toi je veux chanter. |
2e couplet |
Au mitan d’òulivié : La maioun de maigrana ; Un bousin de campana Tourdouleant, laugié ; Un gai refrèn que s’issa, Capelina, cairéu, Viroulant au souléu ; Siès tout ensèn, o Nissa. | | Au milieu des oliviers : La maison de grand-mère ; Un bruit de campagne Papillonnant, léger ; Un gai refrain qui s’élève, Capelina, fanchon, Tournoyant au soleil ; Tu es tout cela, ô Nice ! |
1. Voir également Innou Seguran.
Retour page musique - Haut
© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

|