|
Ourguhious plen de magagno , (bis) (Orgueilleux plein de défauts) Paroles Nicolas Saboly, dit Micoulau Sabòli. Traditionnel Provence. Sur l’air Tircis caressait Chimène (exhortations aux pécheurs).
Nicolas Saboly a proposé deux versions de ce noël, dont la 1re est sur l’air Tircis caressait Chimène.
Ce noël a été publié en 1669 dans le 2e cahier. Il figure sous le numéro 15 dans la réédition Fr. Seguin.
1er couplet |
Ourguhious plen de magagno, Que te pargues coume un gau E, dins lei meiour coumpagno, Te gounfles coume un crapaud ; Sies-tu pas bèn miserable D’avé tan de vanita, Pièisque Diéu, dins un estable, Pratico l’umelita ? | | Orgueilleux plein de défauts, Qui te pavanes comme un coq Et, dans les meilleures campagnes, Te gonfles comme un crapaud ; N’es-tu pas bien misérable D’avoir tant de vanité, Puisque Dieu, dans une étable, Pratique l’humilité ? |
2e couplet |
Tu que fas milo souplesso, Que cerques à t’engaja A l’amour d’uno mestresso, Iéu te vole bèn louja : Vène, que n’en veiras uno Que li manco pas un péu, Qu’es pu blanco que la luno, Pu bloundo que lou soulèu. | | Toi qui fais mille souplesses, Qui cherches à t’engager À l’amour d’une maîtresse, Je veux bien te loger : Viens, que tu en verras une À qui il ne manque pas un cheveu, Qui est plus blanche que la lune, Plus blonde que le soleil. |
3e couplet |
Tu que cerques tei delice, Que n’ames que tei plesi, Quouro quitaras lou vice ? N’auras-tu jamai lesi ? N’as-tu pas vergougno d’èstre Toujour dins aquel estat ? Veses-tu pas que toun Mèstre A fa vu de paureta ? | | Toi qui cherches tes délices, Qui n’aimes que ton plaisir, Quand quitteras-tu le vice ? N’en auras-tu jamais le loisir ? N’as-tu pas honte d’être Toujours dans cet état ? Ne vois-tu pas que ton Maître A fait vœu de pauvreté ? |
4e couplet |
Tu que sies lou mauvai riche, Eiserço la carita ; Ei paure siegues pas chiche, Dono-li quauque pata ; Diéu, dins aquelo bastido, Dono tout à seis amis, Soun amour, soun sang, sa vido, Sa mort e soun Paradis. | | Toi qui es le mauvais riche, Exerce la charité ; Aux pauvres ne soit pas chiche, Donne-leur quelques liards (1) ; Dieu, dans cette bastide, Donne tout à ses amis, Son amour, son sang, sa vie, Sa mort et son Paradis |
1. Petite monnaie. Voir également Li a proun de gènt que van en roumavage.
Bibliographie | • | Saboly (Nicolas), Lei noé de San Pierre (Les noëls de Saint-Pierre), Pierre Offray imprimeur, Avignon, 1669, p. 6-7. | • | Recueil des noëls composés en langue provençale, réédition Fr. Seguin, imprimeur-libraire, Avignon, 1856, p. 20-21. |
Retour page musique - Haut
© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

|