|
Pèr vèire la Jacènt (Pour voir l’Accouchée) Paroles Nicolas Saboly, dit Micoulau Sabòli. Traditionnel Provence. Sur l’air Se Jano me vòu mau.
Ce noël a été publié en 1674 dans le 8e cahier. Il figure sous le numéro 61 dans la réédition Fr. Seguin.
1er couplet |
Pèr vèire la Jacènt, Fau quita nòstei mountagno ; Pèr vèire la Jacènt, Fau qu’anen en Betelèn. Parten touteis ensèn, Anen tous de coumpagno, En Betelèn, en Betelèn, Pèr vèire la Jacènt. | | Pour voir l’Accouchée, Il faut quitter nos montagnes ; Pour voir l’Accouchée, Il faut que nous allions à Bethléem. Partons tous ensemble, Allons tous de compagnie, À Bethléem, à Bethléem, Pour voir l’Accouchée. |
2e couplet |
Fau tout abandouna, Lei móutoun, agnèu e fedo ; Fau tout abandouna, Aro que Jèsus èi na. Sounjen de camina, Tenen la cambo redo ; Jèsus èi na ! Jèsus èi na ! Fau tout abandouna. | | Il faut tout abandonner, Les moutons, agneaux et brebis ; Il faut tout abandonner, Maintenant que Jésus est né. Pensons à cheminer, Tenons la jambe raide ; Jésus est né ! Jésus est né ! Il faut tout abandonner. |
3e couplet |
Pièisque tu sies malaut, N’es pas resoun que tu sortes ; Pièisque tu sies malaut, Demoro dins toun oustau E laisso toun barrau E tout ce que tu portes Dins toun oustau, dins toun oustau, Pièisque tu sies malaut. | | Puisque tu es malade, Il n’est pas raisonnable que tu sortes ; Puisque tu es malade, Reste dans ta maison Et laisse ton baril Et tout ce que tu portes Dans ta maison, dans ta maison, Puisque tu es malade. |
4e couplet |
Sèns te bouja d’eici, Nautre faren toun message ; Sens te bouja d’eici, T’adurren toun gramaci ; Te pourtaren aussi Quauque poulit image, Toun gramaci, toun gramaci, Sens te bouja d’eici. | | Sans te bouger d’ici, Nous autres ferons ton message ; Sans te bouger d’ici, Nous t’emmènerons ton grand merci ; Nous te porterons aussi Quelque jolie image, Ton grand merci, ton grand merci, Sans te bouger d’ici. |
Retour page musique - Haut
© 2001-2025 Jean-Gabriel Maurandi.

|