D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Viva la pesca ! dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Viva la pesca ! in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Chants populaires > paroles Viva la pesca ! (Vive la pêche !) Samedi 20 avril 2024, sainte Odette de Rivreulle. 
Petite pluie d’avril fait la belle saison. 
 

Viva la pesca ! fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Vive la pêche !)
Paroles niçoises François-Dominique Rondelly, dit Menica Rondelly. Traditionnel comté de Nice.
Sur l’air Lou Festin dei verna.

1er couplet
Ah ! Si metten toui en camin,
La matinada es bella !
Sounen Jausé, Louis, Goustin,
Touta la ribambella.
 Ah ! Nous nous mettons tous en chemin,
La matinée est belle !
Appelons Joseph, Louis, Augustin,
Toute la ribambelle.

Refrain 1
En ran, en ran,
E toui la cana en man,
Lou cavagnóu passat au bras,
Pi lou salabre de cousta. (bis)
Lou gran capèu e l’esca,
Parten toui per la pesca !
Parten, parten,
Parten toui per la pesca !
 En rang, en rang,
Et tous la canne à la main,
Le panier passé au bras,
Puis l’épuisette sur le côté. (bis)
Le grand chapeau et l’èche (1),
Partons tous pour la pêche !
Partons, partons,
Partons tous pour la pêche !

2e couplet
Coura serèn sus lu roucas
O ben soubre la plaia,
Toujou alert, jamai las,
En ligna de bataia,
 Quand nous serons sur les gros rochers
Ou bien sur la plage,
Toujours alertes, jamais las,
En ligne de bataille,

Refrain 2
Qu liguerà
Li lensa, lu mousclà !
E pi cadun dòu cavagnóu
N’en sourtirà cenque li fòu. (bis)
Qu manja, ri, s’enroca,
Li ven la babarota !
Li ven, li ven,
Li ven la babarota !
 [C’est à] qui liera
Les lignes à pêcher, les hameçons !
Et puis chacun du panier
En sortira ce qu’il lui faut. (bis)
[À] qui mange, rit, se coince dans les rochers,
Il lui vient le babil !
Il lui vient, il lui vient,
Il lui vient le babil !

3e couplet
Que d’esprepau, que de plesi,
De bounimen per rire !
Finda lou pei que va fregì
Si touorse dòu delire !
 Que de sottises, que de plaisir,
De boniments pour rire !
Même le poisson qui va frire
Se tord de délire !

Refrain 3
E la mar blu,
D’audì tant de tohu,
Souspira per voulé durmì,
Un lac d’oli devenì. (bis)
Es un ciel d’allegressa
Que lou souléu caressa,
Que lou, que lou,
Que lou souléu caressa.
 Et la mer bleue,
D’entendre tant de tohu-bohu,
Soupire pour vouloir dormir,
[Pour vouloir] un lac d’huile devenir. (bis)
C’est un ciel d’allégresse
Que le soleil caresse,
Que le, que le,
Que le soleil caresse.

4e couplet
Capoun, saran, sera, blavié,
Esperlin, sarpanansa,
De gireloun e de rouquié
Faren granda matansa.
 Scorpènes, serrans, scies, crénilabres,
Dorades, apogons rouges,
Des petites girelles et des labres nérées
Nous ferons un grand massacre (2).

Refrain 4
Preparen
A quauque pas pu luen,
Soubre doui peira, en un cantoun,
Lou pu rustic fugairoun. (bis)
Soubre la fresc’ erbetta
Faren toui la dineta,
Faren, faren,
Faren toui la dineta.
 Nous préparons
À quelques pas plus loin,
Sur deux pierres, dans un coin,
Le plus rustique des foyers. (bis)
Sur la fraîche herbette
Nous ferons tous la dînette,
Nous ferons, nous ferons,
Nous ferons tous la dînette.

5e couplet
Coura la luna fa pounchin
E que lou pei s’entana,
Arangeren me gran souin
Lu cavagnóu, li cana.
 Quand la lune pointe
Et que le poisson se cache [dans son repaire],
Nous arrangerons avec grand soin
Les paniers, les cannes.

Refrain 5
Retourneren
À Nissa toui ensen,
Jouious, countent mai qu’un rei,
Lu cavagnóu toui plen de pei. (bis)
Plesi d’amour si mescla,
Criden : « Viva la pesca ! »
Criden, criden,
Criden : « Viva la pesca ! »
 Nous retournerons
À Nice tous ensemble,
Joyeux, contents plus qu’un roi,
Les paniers tous pleins de poissons. (bis)
Plaisir d’amour se mélange,
Nous crions : « Vive la pêche ! »
Nous crions, nous crions,
Nous crions : « Vive la pêche ! »

1. Ou esche, aiche : appât accroché à l’hameçon.
2. Matansa = massacre des thons.

Bibliographie
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) et d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice, Nice, Serre éditeur, collection « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 272.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Viva la pesca ! (Vive la pêche !)

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Viva la pesca ! (Vive la pêche !)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.