D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Telecargamén

Liams
Coumpàgnous
Remerciaméns

mail to Per n’escrieure
A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
La Cigala dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)   La Cigala in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)   
Estampà La Cigala Estampà aquela pàgina
Mandà La Cigala Mandà aquela pàgina à un amic
Creà PDF La Cigala Creà un fueiet PDF
Seguès La Cigala soubre Facebook  Seguès La Cigala soubre Plus 1  Seguès La Cigala soubre Twitter
Recercà    dintre lou sit « MTCN »  
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cansoun dai animau > parouli La Cigala. Dilun 18 decembre 2017, san Gatien. 
Bèu lou vin e laissa l’aiga anà au moulin. 
 

La Cigala aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Parouli e mùsica de Louis Genari. Tradiciounel de la countéa de Nissa.

1 coublet
En la rama ’scounduda
O sus la rusca ’n lu aut òulivié,
Cigala tant menuda,
Siès lou souspir dei camp e dei granié,
Quoura, sus l’estenduda,
N’en fas audì la cansoun
De la missoun !
Quoura, sus l’estenduda,
N’en fas audì la cansoun
De la missoun !
Au missounaire, gènta amiga,
Cante-li bèn : « E sega e liga,
Sega, liga, sega, liga, sega, liga, sega, liga ! »
Ensèn vous plas de vé flourì l’espiga
E madurà lou gran
Ai rai jouious dòu bèu soulèu souvran !
 Dans la ramure cachée
Ou sur l’écorce dans les hauts oliviers,
Cigale si menue,
Tu es le soupir des champs et des greniers,
Quand, sur l’étendue,
Tu nous fais entendre la chanson
De la moisson !
Quand, sur l’étendue,
Tu nous fais entendre la chanson
De la moisson !
Au moissonneur, gentille amie,
Chante-lui bien : « Et fauche et lie,
Fauche, lie, fauche, lie, fauche, lie, fauche, lie ! »
Ensemble, il vous plaît de voir fleurir l’épi
Et mûrir le blé
Aux rayons joyeux du beau soleil souverain !

2nt coublet
Lou soulèu mounta e baissa
Ma, au lonc dòu jour, noun quitton lou travai.
En la plana, en li faissa,
Larc e bèn fin, luse e taia lou dai
E cadun, darrié, laissa
En rega de gros massoun
De la missoun.
E cadun, darrié, laissa
En rega de gros massoun
De la missoun.
Au missounaire, gènta amiga,
Cante-li bèn : « E sega e liga,
Sega, liga, sega, liga, sega, liga, sega, liga ! »
Ensèn vous plas de vé toumbà l’espiga
E ’ngarbeirà lou gran
Ai rai jouious dòu bèu soulèu souvran !
 Le soleil monte et baisse
Mais, au long du jour, ils ne quittent pas le travail.
Dans la plaine, dans les terrasses,
Large et bien fine, luit et taille la faux
Et chacun, derrière, laisse
En rangées de gros bouquets
De la moisson.
Et chacun, derrière, laisse
En rangées de gros bouquets
De la moisson.
Au moissonneur, gentille amie,
Chante-lui bien : « Et fauche et lie,
Fauche, lie, fauche, lie, fauche, lie, fauche, lie ! »
Ensemble, il vous plaît de voir tomber l’épi
Et mettre en gerbes le blé
Aux rayons joyeux du beau soleil souverain !
Bibliougrafìa
     • Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 34-35.
     • Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 86-87.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2017 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Seguès « MTCN » Seguès La Cigala soubre Facebook Seguès La Cigala soubre Twitter Partagiès « MTCN »
      Partage de sìgnou  : La Cigala
 Per achèdre diretamen à lou sit « MTCN » :  - ajustà lou boutoun La Cigala à la vouòstra barra d'autis Google
 - ajustà à lu favourit


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
La Cigala

1 visitatour

 La Cigala, mé PHP  Valid HTML 4.01 for La Cigala !  Valid CSS for La Cigala !  La Cigala, mé Firefox   Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 La Cigala  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.