|
Cansoun dòu festin d'Utella Parouli da Faraut (Utelle). Tradiciounel de la countéa de Nissa.
1ié coublet |
L’autre jour èri souta d’un mèle Cour’ an passat doui pichin passeroun En mi diguènt que lou festin d’Utella Auria besoun d’una bella cansoun. (bis) | | L’autre jour, j’étais sous un mélèze Quand sont passés deux petits passereaux En me disant que le festin d’Utelle Aurait besoin d’une belle chanson. (bis) |
2nt coublet |
Mi sèmbla bèn que la nouostra jouventura Sigue pilhada dòu filosserà. Ma qu’au festin noun bèuguès d’aiga pura E qu n’en vòu que si vague negà. (bis) | | Il me semble bien que notre jeunesse Soit prise par le phylloxéra (1). Mais qu’au festin vous ne buviez pas d’eau pure, Et qui en veut, qu’il aille se noyer. (bis) |
3rs coublet |
Lou quinz’aoust, en là vers li tre oura, Revilherèn lu nouostre musicien. Se veguessian quauca pichouna nèbla, Pourrian pregà que n’en plòugue de vin ! (bis) | | Le quinze août, là-bas vers les trois heures, Nous réveillerons nos musiciens. Si nous voyions quelque petit nuage, Nous pourrions prier [pour] qu’il en pleuve du vin ! (bis) |
4e coublet |
S’anas au bal, menà-vous ’na careta, Perqué, de fès, pourriàs trovà ’n coulis Que de luèn vous sembla de pouleta Ma que de proch : una bala de ris. (bis) | | Si vous allez au bal, emmenez-vous une charrette, Parce que, des fois, vous pourriez trouver un colis Qui, de loin, vous semble [être] des poulettes, Mais qui, de près, [est] une balle de riz. (bis) |
Bibliougrafìa | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 127. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 67. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|