|
Li soun quatre campana Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
Georges Delrieu s’es inspirat aquì dòu tèma dòu clar de Lantousca per coumpousà lou ters refren e d’aquel dòu tirignoun dai amendié flouris per lu autre refren.

Aquarela de Gustav Adolf Mossa pareissut dins Chansons niçoises (« Cansoun nissardi »), editour Delrieu fraires, per ilustrà Li soun quatre campana. | | 1ié coublet |
Li soun quatre campana Damoun, au viei clouquié ; Tre pichouni ’na grana Touti d’aram parrié. Caduna fà la fouola Vehènt lou sacrestan ; Lou clouquié n’en tremouola Dau pèn fin au soubran. | | Il y a quatre cloches Là-haut, au vieux clocher ; Trois petites, une grande Toutes d’airain semblablement. Chacune fait la folle En voyant le sacristain ; Le clocher en tremble Du pied au sommet. |
1ié refren |
Di li, di li, din, din, din, din, Di lin, di lin, dan, dan, dan, dan, Fai bèn de bousin, San Crespin ! Fai lou ramadan, Sacrestan ! Tira fouort ensin, E pi mai ensin, Noun restà en plan, Sacrestan ! | | Di li, di li, din, din, din, din, Di lin, di lin, dan, dan, dan, dan, Fait bien du bruit, Saint Crépin (1) ! Fait du ramdam, Sacristain ! Tire fort ainsi, Et puis encore ainsi, Ne reste pas en plan, Sacristain ! |
2nt coublet |
Coura li a maridage, Coura li a batejà, Dapertout au village Si fà que festejà. Li miéu quatre campana Bramoun per lou curat ; Vous fan una matana Que s’aud’ au tron d’enlà ! | | Quand il y a [un] mariage, Quand il y a [un] baptême, Partout au village On ne fait que festoyer. Mes quatre cloches Clament pour le curé ; Elles vous font une scène Qui s’entend au loin ! |
2nt refren |
Di li, di li, din, din, din, din, Di lin, di lin, dan, dan, dan, dan, Pouortas un quartin De bouon vin, E pouortas de pan De paisan, Coufin de raïn, Quauque marenguin Per lou brave sant Capelan ! | | Di li, di li, din, din, din, din, Di lin, di lin, dan, dan, dan, dan, Portez un quarteron (2) De bon vin, Et portez du pain De paysan, [Un] couffin de raisin, Quelques écus Pour le brave [et] saint Chapelain ! |
3rs coublet |
Se lou pahis si ploura D’avé quaucun de mouort, Pourrès li veir’ aloura Si drissà aut e fouort. Li miéu quatre campana Damoun, dau viei clouquié, Li pichouni, la grana Si lagneran parrié. | | Si le pays pleure D’avoir quelqu’un de mort, Vous pourrez les voir alors S’élever haut et fort. Mes quatre cloches Là-haut, au vieux clocher, Les petites, la grande Se plaindront pareillement. |
3rs refren |
Din, dan, din, dan, Es mouort un paisan, Din, dan, din, dan, din, dan, Dalan, din, dan, dalan, Pregan, pregan E si plouran. | | Din, dan, din, dan, Il est mort un paysan, Din, dan, din, dan, din, dan, Dalan, din, dan, dalan, Prions, prions Et pleurons. |
4e coublet |
Li miéu quatre campana Damoun, dau viei clouquié, Aluchon la campagna Cuberta d’òulivié. An vist doui calignaire Que semblon ramougnà ; Li campana stan gaire Per elu de cantà : | | Mes quatre cloches Là-haut, au vieux clocher, Reluquent la campagne Couverte d’oliviers. Elles ont vu deux amoureux Qui semblent se chamailler ; Les cloches ne restent guère Pour eux de chanter : |
4e refren |
Di li, di li, din, din, din, din, Di lin, di lin, dan, dan, dan, dan, Faguèn de bousin Sensa fin ! Es per vous lou cant, Brav’ enfant ! Baià-vous ensin, E pi mai ensin, Noun restas en plan, Sacripan ! | | Di li, di li, din, din, din, din, Di lin, di lin, dan, dan, dan, dan, Faisons du bruit Sans fin ! C’est pour vous le chant, Braves enfants ! Embrassez-vous ainsi, Et puis encore ainsi, Ne restez pas en plan, Sacripants ! |
1. San Crespin e lou siéu fraire Crespinian soun lu sant patroun dai courdounié, dai ganquié, dai brilié e dai curatié.
Bibliougrafìa | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 62-64. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 254-255. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|