D'argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d'or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d'une mer d'azur mouvant de la pointe et ondée d'argent.

Avertissement
Plan du site

Prélude
Les circonstances
Les danses
Les instruments
fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
Musique du MIDI !
Les auteurs
Le cinéma
Bibliographie
Discographie

Glossaire musique
Histoire
Lexique
Les prénoms
Revue de presse
Téléchargement

Remerciements

Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)Musique traditionnelle du comté de Nice
Rouseta la pastressa dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
Rouseta la pastressa in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Vous êtes ici : Accueil > Musique du MIDI ! > Chansons galantes > paroles Rouseta la pastressa (Rosette la bergère). Samedi 20 avril 2024, sainte Odette de Rivreulle. 
Quand il tonne en avril, apprête ton baril. 
 

Rouseta la pastressa fichier Midi de cet air de musique traditionnelle partition de l'air traditionnel
(Rosette la bergère)
Paroles niçoises et musique Joseph Passeron. Traditionnel comté de Nice.

1er couplet
Damoun, damoun su la mountagna
Rouseta garda lu moutoun.
Rouseta pouorta capelina,
La crous d’argèn au cadenoun.
 Là-haut, là-haut sur la montagne
Rosette garde les moutons.
Rosette porte la capelina,
La croix d’argent à la chaînette (1).

2e couplet
Su lou camin un moussù passa :
« Fiheta, quand gagnes per an ?
— Moun bouon moussù, gagni pas gaire,
N’en gagni que cent fran per an.
 Sur le chemin un monsieur passe :
« Fillette, combien gagnes-tu par an ?
— Mon bon monsieur, je [ne] gagne guère,
Je ne gagne que cent francs par an.

3e couplet
— Vene mé iéu, bella pastressa,
N’en gagneras mai de cinq cent.
— Bouon moussù, pas tant de proumessa,
Quitterai pas la maioun !
 — Viens avec moi, belle bergère,
Tu en gagneras plus de cinq cents.
— Bon monsieur, pas tant de promesse,
Je [ne] quitterai pas la maison !

4e couplet
« A touti li vouostre proumessa, (bis)
Iéu prefèri la libertà. » (bis)
 « À toutes vos promesses, (bis)
Je préfère la liberté. » (bis)

1. La chaîne en or passée autour du cou était le bijou favori des Niçoises. Ici, la chaîne porte la croix d’argent. Voir La Rouseta de Nanoun (La Petite Rose de Nanon).

Bibliographie
• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise, Nice, éd. Delrieu et Cie, 1960, p. 45.

 

Retour page musique - Haut

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


musiques traditionnelles du comté de Nice pour fifre et farandole


Si vous trouvez cette page intéressante, vous pouvez poser un lien vers elle. Simplement copier-coller le code ci-dessous dans votre site (Ctrl+C pour copier), ce qui donnera ceci :
Rouseta la pastressa (Rosette la bergère)

  Conception site jean gabriel maurandi, creation sites internet de musique  
 Rouseta la pastressa (Rosette la bergère)  Ce site respecte le droit d’auteur. Les titres proposés sont dans le domaine public. Leur réalisation est sous forme de séquencements dans des fichiers Midi et non sous forme de musiques originales ; ils ne sont ni interprétés ni produits par les artistes. Les droits des auteurs des œuvres encore protégées, reproduites sur ce site avec leur autorisation, sont réservés. Sauf autorisation, toute utilisation de la totalité du matériel multimédia mis à disposition sur le site « MTCN » autre que la reproduction et la consultation individuelles et privées est interdite.
Aucun animal n’a été maltraité pendant la conception de ce site internet. Cependant, j’ai mangé plusieurs fois de la viande.