D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
À San-Jouan dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
À San-Jouan in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cants poupular > parouli À San-Jouan. Dijòu 26 jugne 2025
 

À San-Jouan
Parouli da Joseph Giordan. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
Sus l’ària Lou Festin dei verna.

Una partida de pesca à San-Jouan.

(estrats)

1 coublet
Dai Fossa fin à Baratié,
Poudès pescar girella,
Tourdou, saran, pagèu, blavié,
Sarpa, buga ravella.
 Des Fosses jusqu’à Baratié,
Vous pouvez pêcher de la girelle,
Du labre bleu, du serran, du pagre, du crénilabre,
De l’apogon, du pagre « bogue-ravelle ».

2nt coublet
Sourtès lu viéure dau panié
Per faire la merènda ;
Aurès li roca per taulié
E de gros pin per tènda.
 Vous sortez les vivres du panier
Pour casser la croûte ;
Vous aurez les rochers pour table
Et de gros pins pour tente.

3rs coublet
Per vous dinar, mile bèi luèc
Vous pouorge Sant-Espici (1) ;
Lou bouiabaissa sus lou fuèc
Embauma. Que delici !
 Pour dîner, mille beaux lieux
Vous offre Saint-Hospice ;
La bouillabaisse sur le feu
Embaume. Quel délice !

1. Sant-Espici : defourmacioun de Sant-Ospici o Sant-Ouspici, un cantoun en riba de mar.

Bibliougrafìa
• revue Lou Sourgentin, Nice, n° 202, juin 2012, p. 25.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
À San-Jouan

    Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 À San-Jouan  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.