D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Gloria dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
Gloria in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Lu nouvé de la countéa de Nissa > parouli Gloria. Dijòu 25 abriéu 2024, san Marc. 
Abriéu es de trenta ; plouguesse trent’un faria mau en degun. 
 

Gloria ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Parouli e mùsica da Gustave Adolphe Mossa. Tradiciounel de la countéa de Nissa.

1 coublet
Pastre que siès dintre li mountagna,
Calas aici per li vé Jesù.
Venes emé li vouostri coumpagna
Adourà lou bambin qu’es naissù. (bis)
 Bergers qui êtes dans les montagnes,
Descendez ici pour voir Jésus.
Venez avec vos compagnes
Adorer le bambin qui est né. (bis)

Còrou
Gloria, gloria, gloria, gloria,
Gloria in excelcis Deo, (bis)
Gloria, gloria Deo,
Gloria in excelcis Deo, gloria.
 Gloire, gloire, gloire, gloire,
Gloire à Dieu au plus haut des cieux, (bis)
Gloire, gloire à Dieu
Gloire à Dieu au plus haut des cieux, gloire.

2nt coublet
Intras bèn lèu, la pouort’ ès duberta,
Aginouie-vous lou cap desnu.
Cadun li pouorte la siéu ouferta,
Au ciel un jou tout serà rendù. (bis)
 Entrez bien vite, la porte est ouverte,
Agenouillez-vous la tête dénudée.
Chacun lui porte son offrande,
Au ciel un jour tout sera rendu. (bis)

Bibliougrafìa
• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 207.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2024 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Gloria

  Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Gloria  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.